Hit tradutor Russo
39,686 parallel translation
Probably hit the intercostal artery.
Видимо задета межреберная артерия.
He was okay with it. We'll hit a game when I get back. He wants a snow globe from there, he said.
ќн нормально восприн € л ћы сыграем, когда € вернусь ѕросил привезти ему снежный шар
Uh, this isn't letting me hit "no."
Не могу нажать "нет".
He hit you, huh?
Он вас ударил?
He hit me with impunity and he needs to be dealt with.
Он остался безнаказанным, с ним нужно разобраться.
She hit you?
Она тебя ударила?
I wasn't trying to hit you.
Я не хотела тебя ударить.
They just wanted to hit the ball.
Они просто хотели отбивать мяч.
I wish the circumstances were different, but it appears the shit has hit the fan, sir.
Жаль, что таковы обстоятельства, но дерьмо быстро разносится, сэр.
But as soon as those soldiers hit the beach, nine in 10 of ours will flee.
Но как только солдаты выйдут на берег, девять из десяти наших сбегут.
They didn't know what hit'em.
Они не знают, что их ждёт.
- You'll still take a hit.
— Ты всё равно рискуешь.
- Well, the hit I can take.
— Я выдержу удар.
There's a hit on whoever accessed the Army Rangers'identities.
Определила кто запрашивал данные по личностям рейнджеров.
You'll still take a hit.
Ты всё равно рискуешь.
Well, the hit I can take.
Я выдержу удар.
There's a hit on whoever accessed the Army Rangers'identities.
Определил кто запрашивал данные по личностям рейнджеров.
We need to hit her hard, get something out of her - we can use.
Мы должны выбить из неё всё возможное.
I got a hit.
Есть совпадение.
You mustered a force stronger than you had any right to hope for. You hit the governor when he was at his weakest. And at what result?
- Вы собрали силы, на которые даже не надеялись, напали на губернатора, когда он был слаб.
Saberhagen throws a cutter, and the ball gets hit into the hole at third.
Саберхаген бросает каттера, мяч попадает в дыру третьего.
I was about to hit Onyx.
Я почти дошел до высшего уровня.
Hey, let's, uh, ditch the minister and hit the strip club.
Забросим-ка мы прихожанина, пошли в стрип-клуб.
You and Regina sure do hit the books a lot.
Вы с Реджиной постоянно сидите за книжками.
Well, the video of our recording has already hit over a million views.
Наш предыдущий ролик посмотрело больше миллиона человек.
You want to hit me, don't you?
Хочешь ударить меня?
You want to hit me?
Хочешь ударить?
Oh! Don't hit me!
Не бей меня!
One of the groomsmen hit on me.
Один из шаферов запал на меня.
Millions of years ago, a meteor hit the Earth and brought on an ice age.
Миллионы лет назад на землю упал метеорит и начался Ледниковый период.
You don't hit him!
Но нельзя его бить!
I gotta hit the head.
Пойду отолью.
It doesn't make a difference who hit him.
Не важно, кто его ударил.
- We've hit some snags.
- У нас возникли трудности.
She's slipped in the bath, hit her head and gone under?
Она поскользнулась в ванной, ударилась головой и ушла под воду?
Ah! Oh, shit. I got hit with the casing.
- ( циркония ) Чёрт, меня облицовкой поранило.
Looks like they hit a vein or something.
Похоже, пуля задела вену.
I think they hit a vein.
Кажется, задета вена.
It's gonna hit you.
Она врежется в тебя.
Hit him.
Давай.
We'll hit the atmosphere in 39 minutes.
Мы столкнемся с атмосферой через 39 минут.
You're the one that hit it, Zelda.
Ты его сбила, Зельда.
- A major drought's hit.
— На сильную засуху.
This hit single is performed by offspring of famous entertainers.
Этот музыкальный хит исполнялся потомком известных музыкантов.
You were the cheapest hit on PriceRunner.
Я вбил в интернет...
She hit him, he fall, she pick him up.
Она бьет его, он падает.
She's been hit.
Она ранена.
She got hit in the left side of her abdomen and lost a lot of blood.
Пуля задела левую часть брюшного отдела и она потеряла много крови.
But because it was a ricochet and had decelerated sufficiently before impact, it didn't penetrate far enough to hit any major organs.
Так как это рикошет, то пуля замедлилась перед попаданием, и ранение не очень глубокое, чтобы задеть важные органы.
The hit was... - Was what?
А как?
God hit you.
Бог ударил вас.
hitler 157
hitman 40
hitomi 44
hitch 56
hits 58
hitchcock 94
hitter 35
hitting 24
hit it 577
hit the floor 17
hitman 40
hitomi 44
hitch 56
hits 58
hitchcock 94
hitter 35
hitting 24
hit it 577
hit the floor 17
hit me 756
hit the button 23
hit the brakes 44
hit the gas 25
hit the road 72
hit him 291
hit the bricks 16
hit the lights 42
hit the brake 19
hit the showers 29
hit the button 23
hit the brakes 44
hit the gas 25
hit the road 72
hit him 291
hit the bricks 16
hit the lights 42
hit the brake 19
hit the showers 29
hit list 17
hit me with it 17
hit me with your best shot 45
hit the ground 16
hit you 24
hit that 19
hit the deck 34
hit her 53
hit them 16
hit wonder 19
hit me with it 17
hit me with your best shot 45
hit the ground 16
hit you 24
hit that 19
hit the deck 34
hit her 53
hit them 16
hit wonder 19