Maybe it will tradutor Russo
560 parallel translation
Maybe it will hurt him.
Возможно, это его обидит.
I think maybe it will be better he shall read them.
Пусть лучше он их прочитает.
Maybe it will.
Возможно, будет.
Maybe it will just disappear.
ћожет, это просто исчезнет.
It started here. Maybe it will end here. I don't know.
Здесь все началось, здесь и закончится.
Maybe it will bridge the time between us.
Может быть, ему удастся соединить время между нами.
Maybe it will make a man of him.
Может быть, это сделает из него мужчину.
Maybe it will come back to you. Nothing ever comes back to me.
Как же вспомнила, скажите тоже.
Maybe it will drop towards morning.
Может к утру утихнет?
Maybe it will make you kinder!
Ты капусткой закуси - подобреешь!
And maybe it will be tomorrow.
И придет оно к тебе завтра.
Well, maybe it will be easier if I show you.
еее, исыс еимаи еуйокотеяо ма сас деины.
Maybe it will only affect one side, and you'll be only half-paralyzed with some luck your brain will go.
Но вы можете получить его только с одной стороны, и тогда только с одной стороны вас хватит паралич...
An ounce of cognac will not hurt him too much maybe it will make him weaker the next time he is ill then one day some little thing will carry him away.
Коньяк не причинит ему теперь вреда. Он просто ослабит его к следующему разу, когда он заболеет, и в один прекрасный день его унесёт какое-нибудь совсем лёгкое недомогание.
"We must hurry... maybe we will manage to get the boat before the current takes hold of it."
Нам надо поспешить, может быть, мы успеем перехватить лодки до того, как течение унесёт их.
Maybe you will like it.
Оно должно вам понравится.
- It says, " Maybe this will help.
- " Может быть, это поможет.
Maybe nobody will even see it.
Может, никто ничего и не заметит.
Maybe I will say it.
Может, я и скажу.
It takes a lot of fish... for the pittance the wholesalers will give them. Maybe the old men allow themselves to be exploited.
Скупщики рыбы платят гроши, но хотят получить все больше и больше улова.
If this keeps up, maybe Life will go for it, or Look, one of those four-page spreads.
Если все продолжится в таком духе, этой историей могут заинтересоваться Лайв или Лук ( * ) ( * популярные в США печатные издания ) какое-нибудь из этих четырехстраничных изданий.
I don't think you'll like it, but try it. - Maybe you will. - I told you before...
Да, может быть, тебе и не понравится ликёр, но попробовать всё-таки стоит.
Maybe my salvation - is under my nose and I just need to do it - and the sorcery will end then?
Может мое спасение - под самым носом, только сделай - и колдовству - конец?
I'm going to pray with you. Maybe if we pray together, the Virgin will know about it sooner. Oh, nanny.
Если мы вдвоём помолимся, я думаю, Святая Дева скорей нас услышит.
Maybe for a hundred more. But I don't think it will be forever.
Может, пройдёт еще много лет, но не думаю, что это будет длиться вечно.
Maybe Ike will see how hopeless it all is.
Может быть, он поймет, что это безнадежно.
Maybe everything will go just fine but differentlyfrom what you have in mind, anyway, the main thing is the result, isn't it?
Возможно, все будет прекрасно... в другом смысле, чем вы думаете, но ведь то, что имеет значение, - это результат, правда?
Maybe signing it will be easier for you without your pistol.
Быть может, вам будет проще подписаться без пистолета.
Maybe Lucia will lend it?
Может, Люся одолжит?
Maybe someday, people will know how to find it.
Кто знает. Может когда-нибудь, люди и смогут до нее докопаться
Maybe not at first, but it will work.
Немного льда Стив...
I'll try to hold her from the other side of the wall. Maybe that will do it.
Я попробую удержать шланг с той стороны, надеюсь получится.
- Maybe nothing will come of it.
- Возможно, ничего не выйдет из этой затеи.
Maybe nobody else on Earth, but Curt will understand it.
Может быть, никто другой на Земле, но Курт поймет это.
Maybe it will work out after all...
Может, и устроится у них жизнь.
But it hasn't turned out like that maybe I never will.
Но это оказалось не так. Быть может, я никогда не найду.
We'll be nice. Maybe they'll will it to us.
Надо быть с ними помилее.
Maybe it's because no one... will miss me if I disappear, not even Mrs. Prins.
Даже мисс Принс.
Maybe I will start it
Возможну начну я.
you... wyskrobku... who sold the chair? it will just bits and maybe even kicked.
Ну ты, жертва аборта, кому ты продал стул? Здесь Паша, обладающий сверхъестественным чутьем, понял, что сейчас его будут бить. Может быть даже ногами.
If we don't get into it, somebody else will, maybe the five families.
Если не мы, то кто-то другой займется этим делом. Возможно одна из семей, возможно все.
Maybe it's a good thing. The hard-hats and the phony liberals will kill each other.
Может и было бы неплохо, если бы "желтые каски" и "гнилые либералы" прикончили друг друга.
Maybe it it will serve as a lesson.
Может, это послужит ей уроком.
Maybe tomorrow we will say it was stipidity.
Может быть, завтра мы скажем, что сделали глупость.
Since you put it that way, maybe I will hop back into bed.
Ну если вы повернули все таким образом, может я прыгну обратно в постель.
Maybe you will wind it up?
Может, заведёшь их?
Tell me it's just a teen thing. Maybe he will grow out of it?
Скажите, этот кризис только возрастной?
If it's really him, maybe the police will give you a reward.
А если это правда он, может полиция тебя наградит.
Maybe we will see it.
- Если посчастливится, мы его увидим.
Maybe it will snow.
Может, пойдет снег?
All right, maybe it will relax me a bit.
- Да, хорошо...
maybe it's better this way 17
maybe it's me 32
maybe it won't 17
maybe it's for the best 67
maybe it isn't 28
maybe it does 31
maybe it is 190
maybe it's my fault 16
maybe it's time 38
maybe it's true 24
maybe it's me 32
maybe it won't 17
maybe it's for the best 67
maybe it isn't 28
maybe it does 31
maybe it is 190
maybe it's my fault 16
maybe it's time 38
maybe it's true 24
maybe it 21
maybe it's just me 27
maybe it's you 22
maybe it's 82
maybe it was an accident 21
maybe it's nothing 22
maybe it's a good thing 21
maybe it's because 16
maybe it's not 39
maybe it was 56
maybe it's just me 27
maybe it's you 22
maybe it's 82
maybe it was an accident 21
maybe it's nothing 22
maybe it's a good thing 21
maybe it's because 16
maybe it's not 39
maybe it was 56
maybe it was you 19
maybe it was a mistake 17
maybe it did 17
maybe it should be 20
it will pass 68
it will be okay 32
it will be done 36
it will happen 46
it will be alright 29
it will be fun 47
maybe it was a mistake 17
maybe it did 17
maybe it should be 20
it will pass 68
it will be okay 32
it will be done 36
it will happen 46
it will be alright 29
it will be fun 47