Thanks for coming in tradutor Russo
347 parallel translation
Thanks for coming in today, man.
Спасибо, что зашёл сегодня.
Thanks for coming in, Scottie.
Спасибо, что заглянул, Скотти.
Betty, thanks for coming in.
Бетти, спасибо, что зашли.
- Thanks for coming in.
- Спасибо, что пришла.
Ronette, thanks for coming in.
Ронетт, спасибо, что пришла.
Thanks for coming in, Miss Tramell.
Спасибо за визит, мисс Трамелл.
Thanks for coming in.
Cпacибo, чтo пpишeл.
Thanks for coming in again.
Спасибо, что снова пришли Не за что. У меня нет принципов, и очень нужны деньги Спасибо, что снова пришли
- Thanks for coming in.
- Так, спасибо, что пришли.
- Thanks for coming in, Jerry.
- Спасибо, что пришёл, Джерри.
Thanks for coming in.
Спасибо, что пришли.
- Thanks for coming in.
- Спасибо что пришли.
Thanks for coming in.
Спасибо, что зашла.
- Thanks for coming in.
- Спасибо, что зашли.
Thanks for coming in.
Спасибо за то, что пришла.
Thanks for coming in.
- Спасибо, что пришли.
Thanks for coming in.
Спасибо что зашли.
Thanks for coming in.
Спасибо, что зашли.
Thanks for coming in.
Спасибо, что зашёл.
He was looking at me, nodding and going, "Well, thanks for coming in."
Добрался до дома, звоню Уолтеру - - другу из Джерси. Он искренний фанат комиксов.
Did that for about five minutes, and they just nodded and then they're like, "Well, thanks for coming in."
Я еду домой. Назавтра снова звонок агента : "Тебя опять приглашают в Warner Bros.".
Thanks for coming in to talk to us.
Спасибо, что зашли поговорить с нами.
- Thanks for coming in, Dominic.
- Спасибо, что пришли, Доминик.
Mr Marsden, thanks for coming in.
Мистер Марсден, спасибо, что пришли.
Thanks for coming in again at such short notice.
Спасибо, что пришли так быстро.
Thanks for coming in today, Dawson.
Спасибо, что зашел сегодня, Доусон.
- Thanks for coming in.
- Спасибо что зашла.
- Thanks for coming in.
- Спасибо, что пришли.
Thanks for coming in.
Я Милли. Спасибо что пришли.
Well, thanks for coming in, Jack.
Спасибо, что зашёл, Джек.
Thanks for coming in.
Спасибо, что пришёл.
- Thanks for coming in.
Спасибо что пришли.
Thanks for coming in.
- Спасибо, что зашли.
Thanks for coming in here tonight!
— пасибо что пришли сегодн € вечером!
Thanks for coming in, Mrs Solis.
Спасибо, что пришли, миссис Солис.
Mr. Dallas, thanks for coming in.
Мистер Даллас, благодарим, что пришли.
I have a thing... - Thanks for coming in by the way. - Sure.
- Благодарю вас за потраченное время.
Thanks for coming in, Mr Gainey.
Спасибо, мистер Гейни.
Thanks for coming in.
Спасибо, что пришла.
- Thanks for coming in.
Спасибо, что приехал.
Thanks for coming in on a saturday, Cora.
Спасибо, что пришли в субботу, Кора.
Thanks for coming in, Michael.
ОК.
Today, in thanks for saving my life... I'd like to treat you to some delicacy. Thank you for coming.
В благодарность за спасение хочу угостить вас особым блюдом из суппона.
Thanks for coming to my defense today in the office.
Спасибо, что сегодня в офисе встала на мою защиту.
- Thanks for coming back in. - We're happy to be here.
Дженни.
Thanks for coming in, Angela.
- У меня тоже.
Thanks for coming out and thanks for making a nigger feel comfortable... in the gayest place on earth.
Спасибо за то, что пришли и делаете моё присутствие комфортным... в самом гейском месте на Земле.
Thanks very much for coming in, Dr Statham.
Большое спасибо, что зашли, доктор Стейтэм.
Thanks so much for coming to visit Butters in the hospital, boys.
Спасибо, что зашли к Баттерсу в больницу, мальчики. Для него это значит очень много.
Sandy, thanks for coming in.
Сэнди.
Boy, Lois, thanks so much for coming in and helping me get my work done.
Ой, Лоис, спасибо тебе за то, что пришла помочь мне с моей работой.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for the coffee 101
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for the coffee 101