English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / To kill

To kill tradutor Russo

33,361 parallel translation
We need to kill her.
Мы должны убить ее.
You want to kill me, that I can see, but without my blood, no antidote will there be.
Ты хочешь убить меня, как я вижу, но без моей крови антидота не будет.
It is my turn to kill you!
Моя очередь убить тебя!
I'm going to kill you, Oswald.
Я собираюсь тебя убить, Освальд.
He said you didn't have anything to do with him trying to kill me.
Он сказал, что ты не имеешь отношения к его попытке меня убить.
I tried to kill you.
Я пытался убить тебя.
He threatened to kill me.
Он угрожал убить меня.
Prometheus threatened to kill me.
Прометей угрожал убить меня.
I wasn't sure which one of you to kill.
Я не знал, кого из вас убивать.
I am not going to kill you.
Я не убью тебя.
He manipulated me, he lied to me, he... He got me to kill my friend's sister.
Он манипулировал мной, врал мне, заставил меня убить сестру моей подруги.
Agh. I don't have to kill you, Oliver Queen.
Ты не должен меня убивать, Оливер Куин.
He wants you to kill him so it kills all of us.
Он хочет, чтобы ты убил его, чтобы это убило всех нас.
I thought he was going to kill me, so I... I... I hit him.
Думала, он меня убьёт, поэтому я... я ударила его.
You look like you wanted to kill him.
Ты будто хотел его убить.
All I could think about was ways to kill him.
Бывало, все, о чем я могла думать - как его убить.
He's going to kill both of us.
Он убьёт нас обоих.
One of your former students is trying to kill me.
Один из твоих бывших учеников пытается меня убить.
Oh, he doesn't want to kill you, Oliver.
Он не хочет тебя убить, Оливер.
So we've got to kill him first before he tells anyone.
Так что мы должны убить его первыми, до того как он расскажет кому-нибудь.
Sarin gas, enough to kill thousands.
Зариновый газ, может убить тысячи людей.
I want you to kill her.
Я хочу, чтобы ты убил ее.
I cannot believe scared boy in cell beside me would be one to kill Konstantin Kovar.
Поверить не могу, что перепуганный паренек в клетке, именно он убьет Константина Ковара.
That is a lie you tell yourself, an excuse that allows you to kill.
Ты лжешь сам себе. Это - оправдание, которое позволяет тебе убивать.
I need you to kill Adrian Chase.
Мне нужно, чтобы ты убил Эдриана Чейза.
He's here to kill Adrian Chase.
Он здесь чтобы убить Эдриана Чейза.
So you got Anatoly to kill Chase so we wouldn't have to.
Так ты попросил Анатолий убить Чейза, чтобы нам не пришлось.
So we're just supposed to let Chase live to kill another day? No.
И что, мы должны позволить Чейзу убивать и дальше?
I was afraid that asking you to kill Chase would corrupt you more than... More than I already have.
Был напуган, что если попрошу вас убить Чейза, то испорчу вас больше, чем себя.
You want to kill old life?
Хочешь забрать пожилую жизнь?
Chase doesn't want to kill me, remember?
Чейз не хотел меня убивать, помнишь?
If that was true, he would not have tried to kill us.
Если бы так, то он не пытался бы нас убить.
I really want to know what it takes to kill this son of a bitch.
Я бы, действительно, хотел узнать, как убить этого ублюдка.
You know how to kill the mood.
Ты знаешь, как испортить настроение.
When we're done, the only person you'd want to kill is yourself.
Когда мы закончим, единственный, кого ты захочешь убить, будешь ты сам.
Let me help you understand, I am not going to kill you.
Позволь всё прояснить, я не убью тебя.
The moment I get on that transfer chopper, my friends have orders to kill yours.
Как только я окажусь на этом вертолёте, у моих друзей приказ убить твоих.
We have no idea how many people attacked Nick or even if he's still alive or if they haven't found these tunnels and they're coming down here right now to kill us.
Мы понятия не имеем, сколько человек напало на Ника и жив ли он ещё. Может, они нашли эти тоннели и уже спускаются сюда, чтобы нас убить.
And so we sit here, with our anger, trying to think of a way to hurt Savitar or maybe kill him.
И вот мы сидим тут, с нашим гневом, пытаемся придумать, как навредить Савитару или, может, убить его.
Zoe's gonna totally kill you if you guys are late to the game.
Зои убьет тебя, если вы опоздаете на игру.
All the captains are dead. Gregor will promote new ones loyal to him, and they will kill us all. Da.
Все капитаны мертвы.
Well, I'm not gonna kill you, if only because that's what you want me to do.
Ну я не собираюсь тебя убивать, только если ты сам этого не захочешь.
According to my father's autopsy, your arrow pierced his aortic arch, but it didn't kill him.
Судя по записям вскрытия моего отца, твоя стрела пронзила его дугу артерии, но не убила его. Нет.
See how easy it is to think first and kill people later?
Видишь как просто сначала подумать, а потом убивать?
Then I guess I should leave you here to think about it and wonder who I might kill while I'm gone.
Тогда, наверно, я должен оставить тебя здесь подумать об этом и о том, кого я могу убить, пока меня не будет.
You've told yourself you kill because you have to.
Ты говорил себе, что убиваешь, потому что должен.
You don't kill because you have to.
Ты убиваешь не потому, что должен.
You don't kill because you have to.
Ты убиваешь не потому что должен.
But as the only Rene Ramirez, I got to ask, shouldn't we be cool with letting the Bratva kill Adrian Chase?
Но как единственный Рене Рамирез, хочу спросить, мы правда позволим Братве убить Эндриана Чейза?
Look, guys, if Oliver lets the Bratva kill Chase, he's just going right back into his old habits, and he's willing to make that sacrifice right now, but I think once Oliver's thinking clearly, he's gonna regret this.
Смотрите, если Оливер позволит Братве убить Чейза, он вернется к своим старым привычкам, и сейчас он готов на такую жертву, но мне кажется, как только Оливер опомнится, он будет жалеть.
Maybe to confirm the kill.
Может, чтобы убедиться, что он мертв.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]