You must be happy tradutor Russo
161 parallel translation
You must be happy to have such a nice son.
Должно быть, вы счастливы иметь такого очаровательного сына.
Anything. You must be happy.
Вы, должно быть, счастливы.
You must be happy now, though?
. Теперь вы довольны?
You must be happy there.
Вы, наверное, счастливы.
Then you must be happy to see me.
Тогда ты, должно быть, рад меня видеть.
You must be happy in the revolution you so longed for... but the tales of battle fill me with worry.
Думаю, вы счастливы, вы так ждали этой революции. Рассказы очевидцев о сражениях волнуют меня.
You must be happy!
Ты должен быть счастлив!
You must be happy. You did it.
Ты должен радоваться, у тебя получилось.
You must be happy too, deep down, if you only knew it.
Ты должно быть тоже счастлив в глубине души, если ты можешь осознать это.
You must be happy the old folks are dead like you wanted
Ты, наверное, счастлива. Старики теперь мертвы, как ты и хотела, да?
You must be happy
Ты, похоже, счастлив
You must be happy.
Ты неверное счастлив.
We're going to be late to the meeting. You must be happy to be so popular.
Во та, что сверкает справа, это и есть Сириус.
- So you must be happy.
- Значит, ты должен быть счастлив.
You must be happy.
Ты, должно быть, счастлив.
You must tell yourself that you'll be very happy here
Ты должна сказать себе, что ты будешь здесь очень счастлива
You must be very happy.Tonight you have achieved all you wanted.
Ты счастлив? Сегодня вечером ты добился всего, чего хотел.
You must marry Fenella and be very happy and live in a little warm house, and every morning when you go to work, you will leave your little house, and you will have an attaché case full of music and contracts,
Ты должен жениться на Фенелле и быть очень счастливым и жить в маленьком уютном доме, и каждое утро когда ты уходишь на работу, Ты покидаешь свой маленький домик, ты будешь иметь шикарный дипломат полный контрактов и музыки, и Фенелла с верхнего этажа будет махать тебе на прощание.
My love, I'm telling you everything, so you'll be happy but you must promise me not to tell it to anyone.
Любовь моя, ты сейчас упадешь от радости. Только обещай, что никому не скажешь.
- You must be very happy about Eddy.
Вы должны быть рады за Эдди.
Yeah, demon dogs, you must be very happy, they left lots of bones for you!
Да, дьявольские псы, будьте счастлива, здесь для вас много костей!
You must be a very happy mother. What are their names?
- Как зовут ваших детей?
You must be happy!
Вы должны быть довольны.
You must be very happy.
- Должно быть, вы счастливы.
You must be very happy.
Ты должно быть так счастлива.
You must be a happy little lady, living in the Bram, rows of uniformed lackeys.
Вы, должно быть, сейчас так счастливы, юная леди, примите мои поздравления.
You must be very happy.
Вы наверное рады.
I can imagine how happy you must be now how proud you must be, as the Party Secretary of this region.
- По воде я и так на первом месте. - Простите?
You must be awfully happy here.
Наверное, вы здесь счастливы. Киптуби.
You must live. You'll be happy.
Ты должен жить
You must learn to be happy at weddings.
Ты должен научиться на свадьбах радоваться.
This must be a very happy day for you.
Наверно, это очень счастливый день для вас.
You must be so happy for her.
Наверное, ты рада за нее.
I'd be happy to assist you, but there are certain details I must know.
Я буду счастлива помочь вам, но мне необходимо узнать некоторые детали.
Father... you must be very happy now!
Отец... ты наверное теперь очень счастлив.
You must be very happy here.
Вы, должно быть, счастливы вместе.
You guys must be happy.
Вы ребята можете быть счастливы.
- Ah, you must be the happy couple.
- Ага, вы, наверное, счастливые молодожены.
You must be very happy.
Вы, должно быть, очень счастливы.
OH, HOW HAPPY YOU MUST BE.
О, как вы, должно быть, счастливы.
You must be so happy!
Ты, наверное, очень счастлив!
We must be happy for whichever one of us is chosen. Yeah, especially if it's you. - Arif?
А когда спецназовец ко мне подобрался бы и начал меня бить, то я не стал бы ни кого убивать.
# So now that we have shown you the way that we think true # We hope that you'll be happy and know what you must do
И вот мы показали, как должно поступать!
You must be so happy.
- ѕросто счастлива.
- You must be so happy.
- ¬ се равно, наверно, ты рада.
You must be very happy to be going home.
Ты, наверное, счастлив, что можешь отправиться домой.
SO YOU MUST BE HAPPY TO SEE YOUR DAD, HUH?
Ты, наверное, счастлив увидеться с отцом?
OH, BABY, YOU MUST BE SO HAPPY.
О, детка, ты должно быть так счастлив.
I'm going to Amyas and I'm happy, and you must be too.
Я ухожу к Эмиасу. Я счастлива, будь счастлива и ты.
Cordelia must be so happy to be the one who brought you here.
Корделия, наверное, так счастлива быть той, кто принесее сюда.
You must be very happy.
Вы, наверное, очень рады.
you must be tired 132
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be joking 157
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be joking 157
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67
you must be hungry 125
you must come 65
you must go 150
you must eat 53
you must be mad 34
you must be new here 18
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be strong 30
you must be very happy 17
you must come 65
you must go 150
you must eat 53
you must be mad 34
you must be new here 18
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be strong 30
you must be very happy 17