Look at this guy tradutor Turco
609 parallel translation
Hey. Look at this guy.
Bana baksana sen.
♪ Look at this guy in the red and blue striped tie ♪ ♪ Making millions till he dies ♪
Şu kırmızı ve mavi çizgili kravatı olan adama bakın ölene kadar milyonlar kazanıyor.
Look at this guy.
Şuna bak ya.
Look at this guy.
Şu adama bak.
I want to take a good look at this guy up close.
O adamın yüzüne yakından bakmak istiyorum.
Look at this guy.
Adama bak.
- Look at this guy!
- Şuna baksana!
Look at this guy, he's a statue.
Şuna bak, bu bir heykel.
Look at this guy, hasn't moved in three months.
Şu adama bakın, üç aydır hareket etmedi.
Look at this guy with his hair.
Şu adamın saçına bir baksana.
Look at this guy.
Bu adama bakın.
Hey, look at this guy!
Hey, bu adama bak!
I know, but look at this guy.
Biliyorum, ama şu adama bak.
Oh. Look at this guy, Mr. Mondo-dizmo.
Şu adama bak, Bay Mondo-dizmo.
Will you look at this guy?
Şu çocuğa bir bakın.
Ah, look at this guy.
Ah şu adama bak.
Danny, look at this guy nod.
Danny, şu deli adama bak.
Look at this guy, this guy, he's so serious.
Şu adama bir baksana. Çok ciddi duruyor.
Take a look at this guy. Can you imagine him without a doctor?
Şu adama bir bak.
LOOK AT THIS GUY.
Şuna bak.
AL, LOOK AT THIS GUY WHO JUST WALKED IN.
Al, şu gelen adama bir bak.
- Did you take a look at this guy?
- Bu adama iyi baktın mı?
Look at this guy, he's a hot dog.
Şu herife bak, ateşli biri.
Alright, have the paramedics take a look at this guy before I transport him out of here And I'll hook up with you later at the station
Pekala onu kelepçeleyip araca bindirin, süreli felç geçmeden önce onu merkeze götürelim, tamam mı?
Look at this guy.
Şuna bakın!
Look at this guy!
Şu adama bak!
- Oh, look at this guy.
- Şu adama bir bak.
Crooks must look at this guy and go, "We get past the folding chair and the thermos of coffee, we can get a Rembrandt."
Hırsızlar bu adama bakıp, şöyle diyor olmalılar : "Katlanır sandalyeyi ve bir termos..." "... kahveyi geçtik mi, bir tane Rembrandt resmi alabiliriz. "
Hey, look at this guy!
Şu adama bir bakın!
Look at this guy.
Şu adama bak?
Look at this guy.
Şu adama baksana.
Look at this guy.
Şuna bir bakın.
Look at this guy!
Şu adama bak ya!
The only guy who really got a good look at this supposed Dietrichson... is sitting right outside my office.
Dietrichson'a gerçekten iyice bakan tek adam şuan kapımın önünde oturuyor.
Look at the size of this guy on roller skates.
Şu adamın patenler üstündeki cüssesine baksana.
Look at the guy who stole that girl's car this morning.
Bu sabah şu kızın arabasını çalan adam mesela.
Sometimes I just look at a guy and I know this fella's not gonna make it.
Bazen bir herife bakarım ve paçayı kurtaramayacağını anlarım.
Look at the manners on this guy!
Şunun davranışlarına bak.
I mean, I'm famous for it, but this guy won't even look at me.
Ben bu işte ünlüyüm, fakat bu çocuk yüzüme bile bakmıyor.
This guy made it look as if a psychopath was at work.
Katil olayı sanki bir psikopatın işiymiş gibi göstermişti.
Look, I got a great brother. Look at this guy here.
Şuna bakın.
Look, Adam and I are meeting at the weekend with a third guy for this score. You've got till then to decide.
Bak, Adam ile ben hafta sonu bu iş için üçüncü adamla buluşuyoruz.
Look at this fucking guy.
Su herife bakin.
YEAH, BUT THIS GUY IS JUST TOO GROTESQUE TO LOOK AT, LET ALONE DO IT WITH.
Evet ama adamla yatmayı bırak, bakarken bile midem bulanıyor.
Look at the tan line on this guy.
Şu adamın üstündeki cizgiye bak.
Look at this poor guy.
Şu zavallı adama baksana.
Boy, look at the size of this guy.
Boy, bu adam büyüklüğüne bak.
See, you guys look at me, you see the backwards hat... the funky outfit and you say, "This guy's a chump."
Önce yüzüme, sonra da ters taktığım şapkama ve komik giysilerime bakıp, "Bu adam bir salak" diye düşündünüz.
Look at this guy.
Bu adama bak.
Look at this blow-up. This guy in the picture with Sykes. On his shirt.
Şu bombaya bakın Sykes'ın yanındaki adam, T-shirt'i.
Look at this guy.
Şu adama bakın.
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at it 733