Look at this tradutor Turco
23,384 parallel translation
Mm, look at this place, huh?
Şuraya baksana.
Look at this.
- Şuna baksana.
Oh, Clary, look at this commercial, it's hilarious.
Şu reklama bak Clary. Çok komik.
Look at this watch.
- Saatine bak.
'Tis impossible to reach from above grass, but if you look at this old map, compare it with the current map of Wheal Leisure workings, you'll see that we've extended considerably in the direction of Trevorgie.
Yukarıdan ulaşmak imkansız görünüyor ama bu eski haritaya bakıp,... Wheal Leisure'ın şu anki kazılarıyla karşılaştırırsanız Trevorgie yönüne doğru oldukça yol almış olduğumuzu görürsünüz.
Okay, look at this.
Tamam, şuna bak.
Marge, look at this.
Marge, şuna bak.
Look at this.
şuna bak.
I think the best thing to do here is to just look at this like a medical procedure.
Sanırım burada yapılacak en iyi şey buna bir. ... medikal bir prosedürmüş gibi bakmak.
Okay, Bishop, take a look at this.
Şuna baksana Bishop.
Yeah, look at this.
Evet, baksana.
Look at this.
Şuna bir baksana.
Look at this place... a perfect, calm, orderly void.
Şu yere bir bak- - mükemmel, sakin ve tamamen boşaltılmış bir yer.
Here, look at this.
Hepsine. - İşte, şuna bakın.
Look at this lot.
Şunlara baksana.
Hey, Rachel, can you come take a look at this?
Rachel şuna bakmaya gelebilir misin?
Look at this turnout!
Şu katılıma bakın!
And look at this, Kenward County.
Şuna bak, Kenward County'de.
Look at this creepy fucker.
- Şuradaki uyuz velete bak.
Lots of people come to this shop to look at this ring.
Bu yüzüğe bakmak için bir sürü insan geldi.
- Look at this shit.
- Şunlara bak hele.
Look at this.
Şuna bak.
Alex, you should probably take a look at this.
Alex, buna baksan iyi olacak.
Come and have a look at this.
Gel de şuna bir bak.
Look at this, you got all the technology.
Şuna bakın, teknoloji tam.
- Look at this!
- Şuna bakın!
Yo, man, take a look at this thing on my back.
Dostum, şu sırtımdaki şeye bir baksana.
Sir, you're gonna want to take a look at this.
Efendim buna bakmak isteyebilirsiniz.
Wow, wow, wow, look at this!
Vay, vay, vay, şuraya bak!
Look at this, Spongebob!
Şuna bak Sünger Bob!
And look at this shit.
Bir de şu rezilliğe bakın.
Look at this place.
Şuranın hâline bak.
Come take a look at this.
Şuna bir bakın.
Take a look at this.
Şuna bir bakın.
Look, I don't know if this is anything at all.
Bu bir şey gösterir mi, bilmiyorum.
Look, I think we're losing sight of the problem here, and this win-at-all costs mentality...
Bence burada asıl sorunu unutuyoruz. Bu ne olursa olsun kazanma mentalitesi de...
Look, Cece, I'm-I'm no good at this.
Bak, Cece, ben-ben bunda iyi değilim.
Every time I look down at this thing, that's all I'm gonna remember.
Bu şeye her baktığımda olanları hatırlayacağım.
- Look at this.
- Şuna bakın.
Look at what this so-called queen does.
Gör bak sözde kraliçe neler yapıyor.
Look at this!
Şuna bakın.
Can I borrow those binoculars, so I can look at something that's not this? Max!
Şurası haricinde bir yere bakabilmek için.
Look at her, lying there in this barbaric situation with her child's life at risk.
Bak ona, bu vahşi durumda çocuğun ölüm riski ile orada yatıyor. Hiçbir şey yolunda değil.
This time, don't aim. Just look at exactly what you want to hit, and the gear's gonna follow.
Sadece bakmak tam olarak vurmak istediğinizi, ve dişlinin olacak izleyin.
Look at this.
Şuna bir bak.
Go take a look at Rana, you'll see what this is all about.
Git, Rana'nın hâline bir bak. Meselenin ne olduğunu anlarsın.
You know, I-I-I look at all this, and you... You have managed to keep yourself out of the dirt.
Biliyorsun, buna bakıyorum ve sen kendini bu çamurdan uzak tutmayı başardın.
Look at all this stuff, Gaz was snap chatting me all week bruv.
Şu mallara bak. Kanka, Gaz bana bütün hafta snap attı.
( HENRY ) Babe, look at the extension on this house.
Bebeğim, evi ne kadar genişlettiklerine baksana.
Look at me. This is for Ghani.
Ghani için bu.
Don't look at me as if I did this to you!
Bunu size ben yapmışım gibi bakmayın bana!
look at this guy 173
look at this view 22
look at this picture 28
look at this mess 66
look at this place 354
look at this one 153
look at this thing 62
look at this shit 52
look at this girl 18
look at this room 22
look at this view 22
look at this picture 28
look at this mess 66
look at this place 354
look at this one 153
look at this thing 62
look at this shit 52
look at this girl 18
look at this room 22
look at this face 31
look at this stuff 32
look at this kid 18
look at me 7366
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at this stuff 32
look at this kid 18
look at me 7366
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look at your face 75
look at yourself 268
look at them 596
look at it 733
look at my face 104
look at you go 18
look at us 558
look at him go 61
look at the bright side 75
look at these 137
look at your hair 48
look at them 596
look at it 733
look at my face 104
look at you go 18
look at us 558
look at him go 61
look at the bright side 75
look at these 137
look at your hair 48