English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ O ] / Open your heart

Open your heart tradutor Turco

336 parallel translation
Open your heart.
Açın kalbinizi.
But if one will open your heart, the others will follow.
Ama bir kişi yüreğini açarsa, diğerleri de onu izler.
If you want help or to open your heart to someone, not now, but when your mind is clearer, think of me.
Yardım istiyorsan veya birine kalbini açmak, şimdi değil ama düşüncelerin daha belirginleşince beni düşün.
Open your heart to the suffering, O Holy Virgin!
Yüreklerinizi cefaya açın! Kutsal Bakire'ye! ..
Weigh your brain open your heart, do a little research on your nervous system.
Beyninizi tartmak kalbinizi açmak, sinir sisteminizde küçük bir araştırma yapmak.
Open your heart.
Kalbini aç.
Will you open your heart?
Kalbini açacak mısın?
Just open your heart- -
Kalbini aç...
Open your heart!
Gönlünüzden ne koparsa!
You can open your heart to me, Sire.
Kalbinizi bana açabilirsiniz, Majeste.
Open your heart and He will make you refreshed and forever whole!
Kalbini aç ve seni diriltsin, bütünleştirsin!
Please, open your heart.
Yüreğini aç lütfen.
Open your heart and your mind... to what I'm saying. Please!
Lütfen!
If Hamlet tries to get you in bed - remember how much you may lose - if you listen to him and open your heart or your legs - to that gigolo.
Eğer Hamlet seni yatağa atmaya çalışırsa... onu dinler ve kalbini veya bacaklarını açarsan... ne kadar çok şey kaybedeceğini... sakın unutma.
You open your heart to me.
Kalbini bana açıyorsun.
Open your heart
Aç kalbini
Open your heart to Kahless.
Kalbini Kahless'e aç.
Open your heart.
Kalbinizi açın.
Open your heart and take the ring.
Kalbini aç ve yüzüğü al.
Open your heart, Herr Logan.
Kalbini aç, Herr Logan.
- I will, if you open your heart to me.
- Kalbini bana açarsan kurtaracağım.
Open your heart and tell me all about yourself
İçini aç ve hakkındaki her şeyi bana anlat.
Open your heart to me, Rose.
Yüreğini bana aç Rose.
Please open your heart.
Lütfen yüreğini bana aç.
Open your heart to the kingdom of heaven there is a seat for you by his throne.
Kalbinizi Tanrının krallığı olan cennete açın.
I've held my tongue because i hadn't the heart to open your dear eyes.
Sen ona bir şans tanıdın. Bütün yüreğini ona açtın.
Then weigh what loss your honour may sustain if with too willing ear you list his songs. Or lose your heart... or your chaste treasure open to his unmastered importunity.
Şerefine düşebilecek gölgeyi düşün, tatlı dillerine fazla saflıkla inanırsan, ya kaptırırsan yüreğini ya da açarsan temiz koynunu taşkın heveslerine.
I'll get up, I'll open the window, and I'll let your heart fly out, as free as a butterfly.
Kalkacağım, pencereyi açacağım ve kalbinin bir kelebek kadar özgürce uçarak çıkmasına izin vereceğim.
Open your heart to him, Temüjin.
Aç kalbini ona, Timuçin.
Accept them as a tribute that will open the pathway... leading to your heart.
Kalbinize giden yolu açacak bir haraç olarak.. onları kabul edin.
Mitral valvular disease can be corrected, Your Excellency, using the new open heart surgery techniques.
Kalp kapakçığı rahatsızlıkları yeni açık kalp ameliyatı teknikleri ile, Ekselansları rahatlıkla tedavi edilebilinir.
Your father has been taken for open heart surgery.
Baban bir açık kalp ameliyatı geçirdi.
Well, keep your mind and your heart open. And if you ever meet one of those men you almost never meet... you can keep each other company and it won't be so lonely for you.
AkıIını ve kalbini açık tut ve hiçbir zaman karşılaşamayacağın bir adamla karşılaşırsan onun ortağı ol ve ona tek olmadığını hissettir.
Now, if you open up your heart and you let God inside he will make you rich.
Şimdi, kalbinizi açıp Tanrı'nın içine girmesini sağlarsanız... size zenginlik verecektir.
Master of my life life of my love open, I beseech You, the precious wounds of Your heart.
Hayatımın hâkimi. Hayatımın aşkı. Yalvarıyorum, aç kalbinin en değerli yaralarını.
Master of my life life of my love open, I beseech You the precious wounds of Your heart.
Hayatımın hâkimi. Hayatımın aşkı. Yalvarıyorum, aç kalbinin en değerli yaralarını.
Open the gates of your heart.
Kalbinin kapılarını aç.
Why don't you want to open up your heart?
Neden içindekileri söylemek istemiyorsun?
I'm gonna tear you open and chew out your fucking heart.
Seni parçalayıp iğrenç kalbini yiyeceğim.
In other words, I want you to listen to your classmates'writing... with a clear and open heart.
Diğer bir deyişle, sınıf arkadaşlarınızın yazdıklarını bütünüyle ve hoşgörü içinde dinlemenizi istiyorum.
Open the doors of your heart!
Kalbinizin kapılarını açın!
Because your heart is open, you give all of yourself.
Yüreğin açık olduğu için kendini tamamen veriyorsun.
Yes, with the heart too, but always keep your eyes wide open.
Gözlerini açık tutmalısın.
Mune no door wo tataitemo Tear open the door to your heart...
Görebiliyorum gözyaşı kalbine giden kapıyı açıyor...
Aoi kaze ga ima Cold winds, as blue as the sea... Mune no door wo tataitemo Tear open the door to your heart...
100 ) } Aoi kaze ga ima 100 ) } Mune no doa wo tataite mo
Then weigh what loss your honor may sustain if with too credent ear you list his songs or lose your heart or your chaste treasure open to his unmastered importunity.
Şerefine düşebilecek gölgeyi düşün.. ... tatlı dillerine fazla saflıkla inanırsan ya kaptırırsan yüreğini ya da açarsın temiz koynunu taşkın heveslerine.
Maybe if you shared your heart with this woman at dinner these issues would be in the open.
Bir akşam yemeğine çıkarıp, kalbini bu kadına açarsan... mesele anlaşılır.
Why, together you've reunited Krusty with his father... gotten Principal Skinner his job back... and helped Dr. Riviera perform open heart surgery on your father.
Birlikte Krusy ile babasını barıştırdınız, Müdür Skinner'ın işini geri almasını sağladınız, ve Doktor Riviera'ya babanıza açık kalp ameliyatı yaparken yardım ettiniz.
Let your soul wander, and if the miracles of nature should lead to intimations of something larger... Just try and have an open heart.
Ruhunu serbest bırak ve eğer doğanın mucizeleri daha büyük şeyler imâ ederse bunu dene ve kalbini buna aç.
Open up your heart and let me in.
Kalbini aç ve içine girmeme izin ver...
Open my heart to your love and allow me to sanctify your name through the Torah.
Kalbimi senin sevginle doldur ve Tevrat'ta yazanlara göre adını zikredeyim her anımda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]