English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / So this guy

So this guy tradutor Turco

3,316 parallel translation
So this guy's pretty special?
Tanışacağın adam özel biri mi yani?
So this guy Webber, Deva identified him?
Şu Webber denen adam... Deva onu tanımladı mı?
It makes no difference So this guy is not your problem?
farketmez ki yani sorunun bu adamla değil?
So this guy, Kendrick, he's a good enough dancer that somebody would kill to partner with him?
Bu adam, Kendrick, partnerini birisini ile öldürecek kadar iyi bir dansçı mı?
So this guy's got one hell of a defense attorney. Yeah.
Yani bu adamın çok iyi bir savunma avukatı varmış.
So when I was, like, 19 or 20 or whatever, my buddy got me a job, or an interview, with this Chinese guy who ran a company called "Network Management."
Ben 19, 20 yaşlarındayken arkadaşım bana iş ayarladı, bir Çinliyle iş görüşmesine gittim, adam Network Management adlı bir şirket işletiyordu.
So this is the guy who tore up my casino?
Kumarhanemi dağıtan herif bu mu?
You know, maybe this Javier guy's not so crazy after all,'cause I don't know who you are anymore...'cause the man I married would not... would not do something like that!
Biliyor musun, bence şu Javier denen herif hiç de salak değilmiş, çünkü ben artık senin kim olduğunu anlayamıyorum... Evlendiğim insanın böyle bir şey... böyle bir şey yapmayacağını sanıyorum!
So this is the guy that gave you the mercedes
Çünkü herif sana Mercedes aldı.
So, you wrote to this guy four times under your cover profile. Yes!
Yani gizli kimliğinle bu adama dört kere yazdın.
So listen to this- - a guy named Bob called in to the Crock show a few weeks ago and had some choice words for him, right after a long on-air exchange with Laura.
Şunu dinleyin, Bob adında bir adam bir kaç hafta önce Crock Şovu arayıp Crockun Laurayla yaptığı uzun konuşmadan hemen sonra ona bir kaç seçilmiş laf etmiş.
This guy is not gonna take you if you show up high, so stop screwing around, or it's both our asses.
Adam kafanın iyi olduğunu görürse seni almaz... onun için bırak saçmalamayı çünkü ikimizin de kıçı tehlikede.
So just one guy this time.
Sadece tek bir adam bu sefer.
So, this guy Cyrus, you know him?
- Ee, şu adam, Cyrus, onu tanıyor musun?
So you brought me in here to take down this one guy?
Yani beni burada bir tane adamı indirmek için mi getirttin?
So what's a nice guy like you doing in a place like this?
Senin gibi hoş bir adamın böyle bir yerde ne işi var?
♪ oh, yeah So I said, "If I'm gonna do this thing, get me the guy who wrote the fucking book."
Ben de dedim ki, eğer bu işi yapacaksam bana soktuğumun kitabını yazan herifi getirin.
I'm so glad this guy was home.
Bu adamın evde olmasına çok sevindim.
- This one time, I got pneumonia... my fever was so high, I started to hallucinate, I crawled into some fat guy's tent, thinking it was my mama's bed.
- Bir ara ben de zaatüre olmuştum... ateşim çok yükseldi, ve halisünasyon görmeye başladım, sürünerek şişman bir adamın çadırına gittim, annemin yatağı olduğunu düşünüyordum.
So, this Dustin guy and his friends could have bought their way in?
Bu Dustin denen herifle arkadaşları biletlerini satın mı almışlar yani?
So now instead of hunting for the guy who did, I gotta deal with this old-testament stupidity.
Şimdi bunu yapanı bulmak yerine şu eski vasiyetname ile uğraşmak zorundayım.
I think you might need to ask yourself, Bradshaw, if you're so into this guy, why were you paying so much attention to me?
Şunu kendine sormalısın, Bradshaw. Eğer o çocuğa aşıksan neden beni bu kadar düşünüyorsun?
If you're so into this guy, why were you paying so much attention to me?
Eğer bu çocuktan gerçekten hoşlanıyorsan neden benimle bu kadar ilgilisin?
I have a hot date with a guy rockin'an eight pack in an hour, so can we hurry this up a little?
Offf.. Bak Bugün Seksi Vücutlu ( eight pack : argo ) bir erkek ile
Let them give you this rape kit so we can put this guy away.
İzin ver de şu tecavüz muayenesini yapsınlar, biz de adamı içeri tıkalım.
This is so cool! - Mix this guy a drink with a little of everything!
Bu adama içinde her şeyden biraz olan bir içki hazırla!
So he tells'em that he plays this tough-guy killer. Yeah.
- O yüzden onlara sert bir katili oynadığını söylemiş.
I think this guy's not so bad.
bence o kadar da kötü biri değil o adam.
You are so concerned about taking down a guy like Rojas wasting all this time when I could have stopped a drug lord who is far more dangerous and supplies to people like Rojas.
Sen boşu boşuna Rojas'ı alt edeceğim derken onun gibilere mal veren çok daha tehlikeli bir uyuşturucu baronunu yakalama fırsatını kaçırıyorum.
So this guy...
Şimdi bu tip...
So you like this guy?
- Yani bu çocuktan hoşlanıyor musun?
So, you've been treating this guy for eight years.
Anladığım kadarıyla bu adamı 8 yıldır tedavi ediyorsunuz.
Ralph, the homeless guy - - he found the radio and pants around 1 : 00, 1 : 30, so that's our window of them going through this alley.
Evsiz adam Ralph telsizi ve pantolonu 13 : 00 ile 13 : 30 arasında bulmuş. Bu da o yolu kaydeden kameranın görüntüsü.
So, this hippie lady - - Fran O'Brien - - she wasn't sure the guy she sold her truck to was named Cody?
Yani bu hippi bayan, Fran O'Brien kamyonetini sattığı herifin adının Cody olduğuna emin değil miymiş?
So... so who's this Danny guy then?
Kim peki şu Danny?
So what happens if you find this guy who was ruthless enough to fake his own death and smart enough that nobody even realised it?
Kendi ölümünü tezgahlayacak kadar acımasız ve herkese yutturacak kadar akıllı bir adam çıkarsa ne olacak?
So how do you plan on identifying this guy?
Peki bu adamı bulabilmek için nasıl bir planın var?
Okay, so I had the guy from the tree place come out, and this is what it's gonna cost to save it.
- Selam bebeğim. Ağaca bakması için birini çağırdım ve ağacı kurtarmak bu kadara mâl olacakmış.
We've been after this guy a while, so we appreciate th extra brainpower.
Bir süredir bu adamın peşindeyik, fazladan bir beyin gücü fena olmadı.
This guy likes to watch his victims, so I'm thinking he doesn't work inside.
Bu adam kurbanlarını izlemeyi seviyor. Yani içeride çalışmadığını düşünüyorum.
So you and this guy were close?
Bu adamla yakın mıydınız?
If you pretended to be my boyfriend so I could lock this guy Tony Wonder...
Tony Wonder'ı hapsedebilmem için erkek arkadaşım gibi davransan.
So you think she was fooling around with this younger guy?
Bu genç çocuğun etrafında dolandığını mı düşünüyorsun?
So, how did this guy do this?
Bunu nasıl yapmış peki?
So, what, maybe he, uh, survives the attack and hides out with this guy's identity?
Belki saldırıdan kurtuldu ve bu adamın kimliği ile gizlendi.
Well, the last guy who owned this place wasn't so holy.
Bu yerin son sahibi ise o kadar da yüce biri değilmiş.
So, you want to operate on this guy upside down?
Yani, işletmek isteyen baş aşağı bu adam hakkında?
Because you seem to be going to great lengths here, and I'm not sure why this guy is so important to you.
Gördüğüm kadarıyla burada büyük ilerleme kaydetmişsin. Bu adamın senin için neden bu kadar önemli olduğunu anlayamıyorum.
So this is the guy that came after Beau?
Demek Beau'yu takip eden adam bu?
So is Peri in love with this guy or is it just casual sex?
Peri bu adama aşık mı yoksa sadece seks için mi?
So, this guy's asking for Kiera, and they were gonna send him away but I thought maybe you'd want to talk to him.
Şu adam Kiera'yı soruyor. Göndereceklerdi ama belki konuşmak istersin diye düşündüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]