Someone's at the door tradutor Turco
208 parallel translation
Well, I might say that there is someone at the wrong door or the great romance of my life.
Biri yanlış kapıyı çalıyor diyebilirim ya da hayatımın büyük romansı.
There's someone at the door.
Kapıda biri var.
Someone's at the door.
- Kapıda biri var.
In case you're interested there's someone at the front door.
Belki ilgilenirsiniz ön kapıda biri var.
I think there's someone at the door.
Sanırım kapıda biri var.
Edvige, there's someone at the door.
Edvige kapıda biri var.
Darling, just a moment. I think there's someone at the door.
Hayatım, biraz bekle, galiba kapı çalıyor.
Michele, someone's at the door.
Michele, kapıda biri var.
Dad, someone's at the door.
Baba, kapıda biri var.
- Someone's at the door.
- Kapı çalıyor.
There's someone at the door.
Birisi kapıyı çalıyor.
Wilma, there's someone at the door.
Wilma, kapıda biri var.
There's someone at the door!
Kapıda biri var!
- There's someone at the door.
- Kapıda biri var. - Yaptım!
what? Someone's knocking at the door.
Birisi kapıyı çalıyor.
Damn it, there's someone at the door.
Lanet olsun, kapıda biri var.
There's someone at the door, Sybil!
Kapıda biri var Sybil!
- Someone's at the door.
- Kapıda biri var.
Knowing someone's at the door, upsets me.
Kapıda birinin olduğunu, bilmek beni rahatsız ediyor.
Master, there's someone at the door.
Efendim, kapıda birileri var.
Can you hold on a second? Someone's at the door.
Biraz bekler misin?
There's someone at the front door...
Kapıda biri var. Evet.
Someone's at the front door, sweetheart... playing a stupid joke.
Ön kapıda biri var canım. Ve aptalca bir şaka yaptığını sanıyor.
Someone's at the door.
Kapıda biri var.
- Someone's at the door.
Merhaba, kızlar!
Oh. Someone's at the door, Willy.
Kapıda birisi var, Willy!
There's someone at the front door.
Ön kapıda biri var.
There's someone at the front door!
Ön kapıda biri var!
Like someone knocking at the door of Hell.
Sanki birisi Cehennem'im kapısına vuruyordu.
There's someone at the door, Gromit.
Biri kapıyı çalıyor, Gromit.
But when I was on the stairs,... I saw that someone else was there at his door.
Fakat ben merdivenlerdeyken,... başka birisinin kapısının önünde olduğunu gördüm.
Someone's at the front door.
Kapıda biri var.
JENNIFER : Someone's at the door now.
- Kapıda biri var.
I think someone's at the door.
- Kapıda birisi var.
- Hmm? Someone's at the door.
Kapıda biri var.
You said, "Andy, there's someone at the door."
"Andy, biri kapıyı çaldı." dedin.
There's someone at the door for you, Leo.
Kapıda seni görmek isteyen biri var, Leo.
- There's someone at the door.
Kapıda biri var.
Hold on. There's someone at the door.
Bekle kapıda biri var.
Someone's at the door.
Kapı çalıyor.
Knock-knock, someone's at the door.
Tak tak, kapıda biri var.
Homie, someone's at the door.
Homie kapıda biri var.
No. That's someone at the door.
Hayır kapıda birisi var
There's someone at the door.
Kapıda birileri var anne.
Franz, someone's at the door!
Franz, kapıda biri var.
Someone's at the door.
Kim demis?
The bell sets off vibrations which reverberate on the floorboards so that he knows someone's at the door.
Zil, parkelere yansıyan bir titreşim yayıyor. Böylece kapıda birinin olduğunu anlıyor.
- Because someone's at the door.
- Çünkü birisi kapıya geldi.
Mommy, Mommy, there's someone at the door!
Anne kapıda biri var!
Ivan, I think there's someone at the door.
Ivan, sanırım kapıda birisi var.
Alex, there's someone at the door.
Alex, kapıda biri var.
at the door 27
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door opened 17
the door 306
the door's open 68
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door opened 17
the door 306
the door's open 68
the door was unlocked 33
the door's locked 54
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone like me 67
someone i can trust 22
someone else 171
the door's locked 54
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone like me 67
someone i can trust 22
someone else 171
someone call an ambulance 31
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone died 43
someone help 76
someone said 23
someone's here to see you 35
someone's coming 286
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone died 43
someone help 76
someone said 23
someone's here to see you 35
someone's coming 286