Underoos tradutor Turco
30 parallel translation
If moping around over some boy you've got a crush on is growing up... then pass me my Wonder-Woman Underoos.
Hoşlandığın bir oğlan için ağlamak büyümekse eğer hemen bana Süperkadın kıyafetimi verin.
An incident involving Aquaman underoos.
Aqua Man'li iç çamasırlarıyla ilgili bir olay olabilir mesela.
If I were you, I'd pack'em extra underoos.
Yerinde olsam çocuklar için yedek iç çamaşırı alırdım.
MAN, SEEING THOSE KIDS PACK UP THEIR LITTLE UNDEROOS EVERY WEEKEND, THAT WAS ROUGH.
Her hafta sonu çocukların çanta hazırladığını görmek çok zordu.
Okay, dead frog in his X - Men Underoos?
X-Men giysisi içine ölü kurbağa?
I knew you had some balls in those Underoos.
- Judy, John, tekrar sendeyiz. - İşte haber diye buna derim.
You can go to the Mansion in Underoos and get laid.
Underoos'a gidip yatabilirsin.
You see that Jaws movie, you'll be up all night shaking in your Underoos, which means I'll be up all night, which means I'm not gonna sleep, which means you're not gonna see it!
eğer su Jaws filmini seyredersen, donunun içinde titreyerek bütün gece uyuyamazsın, bu da bütün gece benim de ayakta olacağım anlamına gelir, yani uyuyamayacağım, yani onu izlemeyeceksin!
Mr. Plow jacket, and these power ranger underoos, which I am already wearing, for only 3.95?
Mr. Plow montunu, ve bu power ranger donlarını, ki zaten onları giymiş durumdayım, sadece 3.95'e mi alacağım?
( Karen ) me wearing the Superman underoos and he's wearing Wonder woman.
Ben Süpermen kıyafeti giyiyordum ve o da Süper Kız kostümü.
I knew you had some balls in those Underoos.
O küçük donun içinde taşak olduğunu biliyordum.
And there's gonna be lawyers creaming their Underoos for a case like that.
Ayrıca böyle bir davayı almak için avukatlar resmen sıraya girecektir.
They were gremlin underoos.
Ve gremlinli underoos * giyiyordum.
This is a far cry from gremlin underoos.
Bu bir Gremlin külodundan çok uzakta bir şey.
I'm sorry, Shirley, but who wants to hang out in a blanket fort with grown men in tiny underoos?
Üzgünüm Shirley ama kim küçük çocuk pijamaları giyen yetişkin erkeklerle battaniye kalesinde takılmak ister?
He looked at me standing there in the doorway in my Underoos.
Giriş kapısında iç çamaşırlarıyla ayakta dikilen bana baktı.
Underoos, extra-large.
Underoos marka, XL.
I didn't know they made Underoos in size 52.
Külotları 52 beden yaptıklarını bilmiyordum.
I want to pull his Spiderman Underoos over his head and stuff him through a basketball hoop.
Onun Örümcek Adam'lı donunu kafasına geçirip basketbol potasına sokmak istiyorum.
They're Underoos.
Süper kahraman çamaşırları.
Big talk coming from the dude wearing underoos.
Bu tarz giyinen birinden büyük sözler.
Underoos!
Pijamalı çocuk!
All the way down to his Underoos. Oh!
Alt katıma istediğiniz kadar bakın.
Check my Underoos. There's something sweet in there, but it's not cake.
Orada tatlı bir şey var, ama o şey pasta filan değil.
So Mr. Stark's like : "Hey, Underoos!"
Bay Stark, "Paçalı don!" diye bağırdı.
So, now you can imagine a five-year-old Nathan, running around the house in nothing but his Underoos, wiping grape jelly all over the walls.
Şimdi beş yaşında bir Nathan'ı, üzerinde sadece donuyla evin etrafında koşarken ve tüm duvarlara üzüm jölesi sürerken hayal edebilirsin.
Probably visiting her grandma, having no fun and without any Underoos.
Muhtemelen büyükannesinde ve renkli külotu yokken eğlenemiyor.
¶ Poppa been smooth since days of Underoos ¶ Can't wait for the new al bum, man.
Yeni albümü iple çekiyorum.
¶ Poppa been smooth since days of Underoos ¶ ¶ Never lose, never choose to bruise crews who do something to us, talk go through us ¶
Christopher George Latore Wallace 21 Mayıs, 1972 - 9 Mart, 1997
- Underoos! That's me!
- Paçalı don!
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understandable 121
understand me 81
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understandable 121
understand me 81
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17