English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ U ] / Unders

Unders tradutor Turco

35 parallel translation
But a real leader knows always when, like to give and show generous to his unders.
Ama gerçek bir lider yönetimi altındakilere ne zaman cömertlik yapacağını bilir.
And half the time I don't get the unders..... the news I'm talking about.
Ve sunduğum haberlerin yarısını bile anlamıyorum.
He unders- -
Önemli olan da bu. O da bunu anlıy- -
Far too many over and unders going on here. My point is this :
Ortada çok fazla alt üst lafı dolanıyor, Richard.
I don't unders- -
Anlayamıy- -
But my asthma is-You unders -
- Fakat astımım var - Anlıyorsu-
- Only two games. Two over-unders. - That's right.
- Yalnızca iki maç, iki galip, iki toplam skor bahsi.
- I unders...
- Bunu...
Miley, you just wouldn't unders...
Miley, bunu anlayamaz...
You don't unders... no, again, I'll tell you!
Sana anlatmaya çalıştığım şeyi gerçekten anlamıyorsun!
We've got our no-cook cooking, hair make-unders.
Pişirmeyen pişirme, saç bozmalarımız var.
I unders- -
Anlıyo -
Point spreads, over-and-unders.
- Kar oranları puanları, yükselen ve azalan.
Hey, what part of "evacuate" don't you unders...?
Boşaltın lafının nesini anlamadı...?
I don't unders...
Ben anlamad...
I unders- -
Anla- -
- Yes, I unders...
- Evet anlıyorum...
The tenets of social psychology are firmly rooted in an unders...
Sosyal psikolojinin ilkeleri...
- who said the same thing. - You don't unders...
- Anlamiyorsun.
- You not unders...
- Beni anlamı...
Unders... unders...
Anlamı... Anlamı...
And you're so used to this, you don't even unders- - you don't- - you don't realize it, okay, but your body does.
Buna o kadar alışmışsınızdır ki... Fark etmezsiniz bile. Ama vücudunuz fark eder.
I don't unders... don't bend it.
Ben anlamad... büküklük yok.
You are lucky "make-unders" are my everything.
Şanlısın ki giydirmek benim işim.
I towel-burned my unders.
Alt kısımlarımı havluya sarmıştım.
200 box jumps, 200 pull-ups, 200 burpies, 200 wall balls, 200 double-unders, and 200 consecutive run-throughs of Frank Stallone's "Far From Over,"
200 kutu üstünden atlama, 200 şınav 200 burpee *, 200 tane duvar topu 200 kez ip atlama, ve ardı ardına, Frank Stallone'un John Travolta'nın tüm zamanların en iyi devam filmi Yaşıyorum'daki başarılı perfomansıyla ünlenen "Far From Over" şarkısında,
You got your break-action singles, your side-by-side, your over-unders, and the classic pump-action.
Çek ateşle tekliler, süperpoze tüfekler ve klasik pompalı tüfekler.
I want you to unders...
Anlamanı istiy...
Maybe the reason she's shutting you out is because you're not trying to understand - what she's going through. - I don't need to unders...
Belki de sana karşı koymasının sebebi, yaşadıklarını anlamamandır.
Unders...
Anlı...
Down Unders hate solos.
Yer altındakiler tek gezenlerden nefret ederler.
- Yes, I unders...
- Evet, Anlıyo...
Of course, but you unders...
- Elbette. Ama...
'Cause I don't unders... [whoosh]
Çünkü bir türlü- -
I don't unders...
Anlamadım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]