English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ U ] / Underscore

Underscore tradutor Turco

46 parallel translation
I'm sure my report will underscore the need to support your research.
Raporumda, desteğe ihtiyacınız olduğunu vurgulayacağıma eminim.
The silencers underscore their voiceless place in society.
Sessizler, hak ettikleri yeri alacaklar.
It was seamless going from the underscore to songs...
Özgün müzikten şarkıIara geçişIerin kusursuz oImasının...
Underscore-Wow-Exclamation Point.
Başarı ünlem işaretinin altını çiz.
Sir, I can't underscore enough how potentially devastating it would be if this virus were released by terrorists.
Efendim, eğer teröristler tarafından salınırsa, ne kadar potansiyel bir yıkıma yol açacağını, tam olarak belirtemem.
OK, it's 7-8-8-4-underscore-L-Reisert.
PIN kodum, 7884-altı çizili-L-Reisert.
Its desperate attempts to escape only underscore the hopelessness of its plight.
Bu kaçma girişimleri, içinde bulunduğu durumun umutsuzluğunu gözler önüne seren, beyhude bir çabadan ibaret.
I know, I ’ m being unusually persistent about this, but that should only underscore its importance, yes?
Biliyorum, bunun hakkında aşırı biçimde ısrarcıyım, ama bu da ne kadar önemli olduğunu gösterir değil mi?
I think I should take this opportunity to underscore the elusive relationship between desire and social order.
Sanırım arzu ve sosyal düzen arasındaki tarifi zor ilişkinin altını çizmek için bu fırsatı değerlendirmeliyim.
Underscore is your middle name, is it?
"Alttan tire" soyadınız mı?
What are we gonna tell Martin underscore Clark?
Martin "alttan çizgi" Clark'a ne anlatacağız?
I'd like to underscore the importance of our mutual cooperation, and unless I hear otherwise, I'm going to assume we have your support.
Karşılıklı yardımlaşmamızın öneminin altını çizerim. ve aksini duymadıkça, desteğinizden emin olmak istiyorum
He took the Twitter name Mayor West, so now I have to use Mayor underscore West.
Twitter'da "Belediye Başkanı West" adını almıştı ben de "Belediye _ Başkanı _ West" adını kullanmak zorunda kaldım.
His name's Jeffrey Underscore, he's based in Bristol, and he sounds like he might have a moustache.
Adamın adı Jeffrey Underscore. Aslen Bristol'lu ve sesi, bıyığı varmış geliyor.
I thought you might like to interview her to underscore the good works we hope to continue here on earth.
Dünya üzerinde yapmak için can attığımız iyi işleri vurgulamak adına onunla bir röportaj yapmak isteyebileceğinizi düşündüm.
There's an underscore here at the end of the first sentence.
İIk cümlenin sonunda bir alt tire var.
I've got to underscore the warning For the young people that are watching And the drunk people.
Şimdi bir uyarım olacak genç izleyicilerim ve sarhoş izleyicilerim için.
Underscore, capital "M,"
alt tire, Büyük "M,"
Yeah, white hat, black hat, hacker versus cracker... tickling fan, underscore...
- Evet. - Beyaz Şapka, Siyah Şapka, bilgisayar korsanları vs şifre kırıcılar hayran eğlendirme, vurgulayanlar...
H-t-t-p colon-backslash-backslash the-Ava-show-dot-com backslash-info-underscore...
Adres şöyle : H-t-t-p iki nokta üst üste-taksim-taksim the-Ava-show-nokta-com taksim-info-altçizgi...
The last thing I did was blow my noisemaker sarcastically to underscore my deep disappointment with life.
Yaptığım son şey, hayatımdaki hayal kırıklıklarına vurgu olsun diye düdüğümü alaylı bir şekilde öttürmekti. Düdük mü?
And it's crucial you underscore that profits are up dramatically.
Kârımızın büyük ölçüde yükseldiğinin altını çizmen gerçekten çok önemli.
"Julie underscore bitch."
"Julie _ bitch."
Uh, you may want to check your Secure-Com WCD for CFAC electronic communique one-one-two-seven-five backslash PM, forward slash Alpha Zulu, underscore "Welcome Aboard."
Secure-Com WCD'nizin CFAC elektronik haberleşme 1-1-2-7-5 \ PM / A-Z altında'Welcome Aboard'başlığını kontrol etseniz iyi olur. *
But I really think we should do it wherever the missiles are to underscore the gravity of- -
Ama bence füzeler neredeyse orada yapmalıyız. Böylece durumun ciddiyetini vurgulayabiliriz...
Try Vin underscore Massey.
'Vin altçizgi Massey'i deneyin.
In tonight's Eye on America, accusations... underscore the word accusations " that are nothing... short of explosive.
Bu akşamki Amerika'ya Bakış programında, suçlamalar tam anlamıyla patlayan "suçlamalar" kelimesini ifade ediyor.
I'm giving it to you only to underscore the urgency of our situation.
Durumumuzun aciliyetinin altını çizmek için veriyorum sana.
Good. Now... P-thred... underscore exit... and you're done.
Güzel, şimdi de "pthread _ EXIT" yazınca işin bitiyor.
The director made sure to underscore "interim."
Başkan "yardımcı" kelimesinin altını çizdi.
Good. Now, P-thred, underscore exit, and you're done.
Güzel, şimdi de "pthread _ EXIT" yazınca işin bitiyor.
What specifically, I underscore "specifically," would you do if elected president?
Eğer başkan seçilirseniz özellikle altını çizmek istiyorum özellikle ne yapacaksınız?
Steerpike underscore 84...
Steerpike _ 84 :
Alise underscore Dr1...
Alise _ Dr1 :
Steerpike underscore 84... "Lame effort."
Steerpike _ 84 : "Ezikçe."
Blaze underscore 7 underscore Blaze...
Kendim de okuyabilirim. Blaze _ 7 _ Blaze :
Steerpike underscore 84.
Steerpike _ 84. "Har, har. X Factor için fazla fiyasko."
Actually, the procedure is to bring your gun and badge down to the equipment room on the second floor, fill out form 452-underscore-J, hand said form in to the inventory clerk, and then receive a claim check through interoffice mail.
Aslında, prosedürde silah ve rozetini ikinci kattaki ekipman odasına bırakman gerekiyor. Sonra da 452-J adlı formu doldurup bahsettiğim formu ekipman memuruna teslim edip alındı belgesini ofisler arası postayla alman gerekiyor.
Just take form 891-underscore-J down to the equipment room and retrieve your things there.
891 altı çizili formu al ve ekipman odasına in, oradan al eşyalarını.
The pirate he hanged in the square to underscore his point... was Charles Vane.
Meydanda asarak dediklerine örnek verdiği korsan ise Charles Vane idi.
I think it really does underscore the basic difference how men and women look at this issue.
Sanırım, kadınların ve erkeklerin bu olaya, bakış açısındaki temel farklılıkları bu vurgular.
I'm Jack-underscore-Mercer, so...
Ben Jack-altı çizili-Mercer, bu yüzden...
Underscore is my middle name.
Alt çizgi benim orta isimdi.
Allow me to underscore my sentiment with a haunting rendition of Brenda Lee's "I'm Sorry" played on the pan flute.
İzninizle hislerimi Brenda Lee'nin unutulmaz I'm Sorry parçasını panflütle çalarak vurgulayacağım.
Events like these underscore the urgency of my request to Congress for a declaration of war.
Bu gibi olaylar, Kongre'ye yaptığım savaş ilanı talebinin aciliyetini gözler önüne sermektedir.
You can still reach me through e-mail at Smart Girl 63 underscore back slash at Yahoo dot com, at Yahoo dot com
Hâlâ bana ulaşabilirsiniz. E-mail yoluyla. SmartGirl63 _ backslash

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]