English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Where were you guys

Where were you guys tradutor Turco

124 parallel translation
- Where were you guys?
- Neredesiniz çocuklar?
- Where were you guys?
- Neredeydiniz, çocuklar?
Where were you guys, giving out parking tickets?
Park cezası mı kesiyordunuz?
Where were you guys earlier?
Bu zamana kadar neredeydiniz?
Where were you guys?
Neredeydiniz beyler?
Where were you guys?
Sizin çocuklar nerede?
Where were you guys?
Neredeydiniz çocuklar?
Where were you guys?
Neredeydiniz?
Hey, where were you guys, huh? Huh?
Hey, çocuklar, nerelerdeydin?
So where were you guys?
Siz neredeydiniz?
- Hey. Where were you guys today?
Bugün nerelerdeydiniz bakalım?
Where were you guys when I did my CPA?
Diplomamı aldığımda nerdeydiniz çocuklar?
Hey, where were you guys during lunch?
Hey, öğle yemeğinde neredeydiniz?
Hey, where were you guys?
Kızlar neredesiniz?
- So, where were you guys?
- Neredeydiniz? - Hiçbir yerde.
Where were you guys when you got the call?
İhbarı aldığınızda neredeydiniz?
- Where were you guys?
- Hey! - Nerede kaldınız?
- Where were you guys?
- Hey, nereye gidiyorsunuz?
So, where were you guys last night?
Peki, dün nerdeydiniz çocuklar?
Just tell me the truth. Where were you guys?
Sadece gerçekleri söyle.
Where were you guys gonna take me anyway?
Beni nereye götürecektiniz?
Where were you guys? .
Çocuklar nerelerdeydiniz?
Hey, where were you guys on Tuesday?
Salı günü neredeydiniz?
So where were you guys... Some amusement park?
Ee, nerdeydiniz lunapark filan mı?
- Hi Mom! - Where were you guys?
- Neredeydiniz siz?
Where were you guys?
Nerede kaldınız?
By the way, where were you guys?
Bir şey anladın mı? Bu arada, siz neredeydiniz?
Where were you guys?
Nerelerdeydiniz bakalım?
- Where were you guys?
- Neredeydiniz?
- Where were you guys?
- Siz neredeydiniz?
- Where were you guys prior to that?
- Ondan önce neredeydiniz?
Where were you guys? Lieut, we got a radio message to call into Command.
Merkezden geri dön çağrısı aldık.
- Where were you guys?
Neredeydiniz çocuklar?
Hey, I was wondering where you guys were.
Hey, nerdesiniz diye merak ediyorum ben de.
You guys were raving about these paintings last night, so I went to the restaurant to find out where they got theirs.
Siz dün gece bu adamın resimleri için deli oluyordunuz, ben de bugün nereden aldıklarını öğrenmek için restorana gittim.
Look. Right there is that, uh, nature preserve sign. That's where you guys were.
Bak, şurası o doğal koruma alanı levhası, sizin bulunduğunuz yer burasıydı.
You just go out to the fuckin dunes in Weston, where you guys were last time, you didn't do so bad there, did you?
Son gittiğinde hiç de fena vakit geçirmedin, değil mi?
Where were you guys? - Showing Pooja around London
Nerelerdeydin sen?
And where were you the first time these guys broke in?
Ya onlar eve ilk girdiklerinde neredeydiniz?
Thank God the family moved him to surgery where you guys were good enough to help him kick that nasty oxygen habit he had.
Tanrıya şükür ailesi onu cerrahi mücadeleye gönderdi... ki sizde orada ona gerekli pis oksijeni vererek kıçına tekmeyi basmamızın gayet güzel yardımı oldu.
Where were you guys?
- Nerede kaldınız?
A man was killed last night. He was shot three times with red paint within a half mile of where you guys were.
Sizin durduğunuz yerin yarım mil ötesinde üç yerinden kırmızı boyayla vurulmuş.
When you guys were still passed out... - he went to answer the phone. - Where's the phone?
Sizler baygındınız, o, telefona bakmaya gitti.
Where did you guys think you were going?
Siz nereye gittiğinizi sanıyordunuz?
You know, a few years ago, I was exactly where you guys were.
Bakın, bir kaç yıl önce ben de tam sizin gibiydim.
And I never had a relationship like this where we were... like two guys except you're not, you know, a guy.
Ama daha önce böyle bir ilişkim olmamıştı, yani ikimiz de erkekmişiz gibi ama sonuçta sen erkek değilsin.
So where are all the so-called improvements you guys did while you were closed?
Burası kapalıyken yapılan sözde değişiklikler nerede?
Anyway, I went for a walk, and I ended up on the town square - - you know, where you guys were today?
Her neyse, biraz yürüyüşe çıktım, ve meydandaki parka vardım. Hani bugün geldiğiniz yer.
Look, the honest to God truth is, I got two dead 20-something guys who were found exactly where you said they'd be, murdered exactly the way you said they'd be.
İşin doğrusunu istersen, senin tam söylediğin yerde, senin tam söylediğin şekilde öldürülmüş iki yirmili yaşlarda adam var.
where's all this, uh, insanity you guys were talking about?
Söylediğiniz çılgınlık nerede?
It just feels like there's this place where, you know. my soul rests and those guys were expressing it.
Sanki ruhumun dinlendiği bir yer var ve bu adamlar onu ifade ediyorlar gibi geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]