You seeing anybody tradutor Turco
115 parallel translation
You seeing anybody?
Birisiyle çıkıyor musun?
Are you seeing anybody?
Birisiyle birlikte misin?
Are you seeing anybody?
Sen biriyle çıkıyor musun?
Are you seeing anybody?
- Görüştüğün biri var mı?
Are you seeing anybody?
Birileriyle görüşüyor musun?
- You seeing anybody? - Shh.
Kimseyi görüyor musun?
Are you seeing anybody? No.
Çıktığın biri var mı?
Are you seeing anybody now?
Şu anda biriyle görüşüyor musun?
Are you seeing anybody?
Biriyle çıkıyor musun o zaman?
Are you seeing anybody?
Görüştüğün biri var mı?
I say, Drew? Are you seeing anybody right now?
Drew, şu aralar görüştüğün biri var mı?
Are you seeing anybody?
Biriyle görüşüyor musun?
- Are you seeing anybody?
Birlikte olduğun biri var mı?
So, you seeing anybody?
Görüştüğün biri var mı?
- You seeing anybody?
- Kimseyle görüşüyor musun?
- Are you seeing anybody?
- Kimseyle görüşüyor musun?
Are you seeing anybody?
- Kimseyle görüşüyor musun?
- You seeing anybody?
- Biriyle görüşüyor musun?
- Well, are you seeing anybody else?
- Başkalarıyla görüşüyor musun?
You seeing anybody?
Biriyle görüşüyor musun?
Are you seeing anybody or...
Biriyle görüşüyor musun?
( O'Neill ) So, you seeing anybody?
Biriyle görüşüyor musun?
- You seeing anybody?
- Sen kimseyi görüyor musun?
You mean, did I hear guys saying, "Get your Philly cheese steak here"? - Why aren't you seeing anybody?
Yani arkada "Philadelphia usulü peynirli etini alsana" diye bağıran adamlar duydum mu diye mi soruyorsun?
What about you, are you seeing anybody?
Ya sen? Görüştüğün kimse var mı?
Are you seeing anybody?
Bir sevgilin var mı?
Yeah, are you seeing anybody?
Evet. Boş musunuz?
- Mmm. You seeing anybody?
- Sevgilin var mı?
Are you seeing anybody right now?
- Şu anda birisiyle görüşüyor musunuz?
You seeing anybody?
Görüştüğün biri var mı?
It's nice as it is. Listen, I won't stop you from seeing Luciani or anybody else.
Luciani veya bir başkası ile görüşmeni engellemeyeceğim.
In Paradise, you call hello without seeing anybody.
Cennette karşınızda kimseyi görmeseniz dahi selam verebilirsiniz.
I couldn't find anybody there that recalls seeing you earlier.
Orada daha önce sizi gördüğünü anımsayan birini bulamadım.
For your information, I am not seeing anybody, but the guy that knocked me up and ran this time is ten times classier than you.
Haberin olsun, kimseyle görüşmüyorum ama bu kez beni hamile bırakıp kaçan adam senden 10 kat daha kibar.
So, you... ... seeing anybody?
Peki... görüştüğün biri var mı?
Frasier? You're not seeing anybody.
Frasier, kimseyle çıkmıyorsun.
You're not seeing anybody.
Kimseyle çıkmıyorsun.
Do you know if she's seeing anybody?
Görüştüğü kimse var mı?
Okay, well, you can wait if you want, but he's not gonna be seeing anybody until that fever goes down.
İsterseniz bekleyebilirsiniz, ancak ateşi düşene kadar göremezsiniz.
Did you tell anybody about me seeing Melfi?
Melfi'ye gittiğimden kimseye bahsettin mi?
Have you been seeing anybody?
Biriyle görüşüyor musun?
I didn't want to hurt anybody's feelings... but you are the one who people are most looking forward to seeing.
Duygularını etkilemek istememiştim ama birçok insanın seni görmek için heyecanla beklediğini bilmelisin.
I don't want anybody seeing you do this.
Bunu yaptığınızı kimsenin görmesini istemiyorum.
- No, I'm not. - Yes, you are. Your snobbery stops you seeing anything good about anybody.
Evet öylesin, kimsenin iyi yanını görmüyorsun
Look, I can't take a chance on anybody seeing you getting off the ship when we get into port.
Bak, limana vardığımızda gemiden inerken seni hiç kimse görmemeli.
So... you looking forward to seeing anybody when you get back?
Hayır. Peki... geri döndüğünde birilerini görmeyi bekliyor musun?
How do you hide 50 tons of industrial waste without anybody seeing it?
50 ton endüstriyel atığı, kimse görmeden nasıl yok edersin?
It's not fair to me or anybody else that you might be seeing at the moment, understand?
Benim için bu adil değil, ve şu aralar görüşüyor olabileceğin kişi için anladın mı?
I need to know if you've been seeing anybody else.
Başka birisiyle görüşüyor musun, emin olmak istiyorum.
- You haven't been seeing anybody?
- Görüştüğün biri var mı?
OOH, I DIDN'T KNOW YOU WERE SEEING ANYBODY.
Ooh, birisiyle görüştüğünü bilmiyordum.
you seeing this 46
anybody here 163
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody else 178
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
anybody here 163
anybody 677
anybody home 323
anybody there 124
anybody else 178
anybody out there 31
anybody see anything 16
anybody in there 17
anybody hungry 26
anybody in here 21
anybody hurt 34
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
anybody hurt 34
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you see me 54
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you see me 54
you seem 91
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you should come 233
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you should come 233