English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Возьму

Возьму tradutor Inglês

11,551 parallel translation
Если ещё о ком разузнать надо, возьму сто баксов.
From now on, anybody else you want to know about, it's a straight $ 100 head.
Возьму хлороформ.
I'll get a chlo bomb.
Я возьму этот ключ, спасибо.
I'll take that key, thank you.
Анализ крови, который я возьму, поможет нам выявить бактерии.
There is a blood test I can run which will let us know if the bacteria is likely to be present.
Я возьму пальто.
I'll get my coat.
Не переживайте, бумажки я возьму на себя.
Not to worry. I'll fine-tune the paperwork.
Пойду возьму халат.
I'm gonna go get my smock.
Но если он не маячит тут и там, я возьму это на себя, договорились?
But if he's not moving around, I'll deal with it, all right?
Возьму техника.
- I should take a technician. - All right.
Я возьму кого-нибудь другого.
You know what? Maybe I'll ask someone else to come along.
Что за дядей я буду, если возьму тебя с собой?
What kind of uncle would I be if I took you with me?
Возьму на заметку.
Good to know.
Возьму две банки.
I'll take two cans.
Я возьму шляпу.
Let me get the hat.
Возьму шляпу.
Get the hat.
Сам возьму.
I can...
Возьму бурбон. И еще тысячу ирландских рабочих.
I'll take a bourbon and a thousand more Irish workers.
Я возьму 10 билетов.
I'll take 10 tickets.
Возьму Фрэнки, поедем, поговорим с ней.
I'll grab Frankie, and we'll go talk to her.
Тогда я возьму 100.
All right, well, I'll take 100.
Лабораторию я возьму под свой контроль.
I'll take care of everything in the lab.
Пойду-ка возьму что-нибудь выпить в баре.
I think I'm gonna get something from the bar.
Знаешь, я подумал, я возьму выходной.
You know, I was thinking I'd take a long weekend.
Правда, в толк не возьму.
I really can't imagine.
Я возьму его.
I will take him.
Я возьму его.
I'm going to take him.
Я возьму их в септу и я снесу голову Его Воробейшества, и голову каждого воробья, которого найду.
I'll take them to the sept and I'll remove the High Sparrow's head and every other sparrow head I can find.
Я возьму молочный коктейль.
I will take that milkshake.
Я сбегаю домой, возьму деньги, вернусь и расплачусь.
I'll run home, get money, come back, pay you.
Я возьму этот ебучий кофе прямо сейчас.
No, I'm fucking taking this coffee right now.
- Ладно, я возьму кисть и подпишу.
Well, I can get a brush and sign it.
Возьму ключ.
I'll get the key.
Скажи своей маме, что я скоро возьму для нее антибиотики.
I get antibiotics Trend mother soon.
Сейчас возьму куртку.
I'll get my jacket.
Я не возьму с вас плату.
There'll be no charge.
Перед уходом хочу известить вас о том, что я и куска в рот не возьму в одной комнате с пастором.
Before I go, I would like it known that I'm unable to swallow food in the same room as this priest.
– Я возьму его.
- I will take him.
Себе я из них побольше возьму, это не обсуждается, Томми.
I take a lot of this money is to do with not asking questions, Tommy?
Я только возьму пальто.
I'll just get my coat.
У тебя есть на это 48 часов, а потом я возьму твою сперму и выброшу её в Ист-Ривер.
You have 48 hours to do so, or I'm gonna take your sperm, and I'm gonna dump it into the East River.
Конечно, я только возьму это, чтобы прикрыть свою опухоль.
- Sure thing, let me just snag this, cover up the ol'swell sack.
Я его возьму.
I got him. Follow me.
Возьму на заметку.
Wow. I'm gonna use that.
Давай возьму.
Hi. Here.
- Ах, обойдешься? - А если и возьму, то мой пистолет лучше твоего.
Oh, you don't need a gun?
Нет, лучше три булки со стейком. - Можно я возьму себе клубничный коктейль?
Can I at least get myself a strawberry Welch's?
- Заверните мой заказ, я все возьму с собой.
I need you to wrap up all my stuff. I'm taking this to go.
Я возьму твой телефон, если ты не против.
I'll take your phone if you don't mind.
- Давай возьму.
- Let me get this.
- Я возьму.
Oh, it's a little like Cat Stevens, no?
У меня будет свой лейбл. И я возьму тебя с собой, хорошо?
Okay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]