Возьмите себя в руки tradutor Inglês
101 parallel translation
Успокойтесь, капитан Батлер, возьмите себя в руки.
There, there, Captain Butler, you're beside yourself.
Дружище, возьмите себя в руки!
Well now, brace yourself man, brace yourself.
Возьмите себя в руки, Анна.
Control yourself, Ann.
Возьмите себя в руки.
Get hold of yourself.
Возьмите себя в руки.
Get hold. Be still!
Возьмите себя в руки и не говорите глупостей.
Control yourself, please.
Возьмите себя в руки.
Now pull yourself together.
Возьмите себя в руки, мадам.
Pull yourself together, Madam.
- Ну возьмите себя в руки.
- Get a grip, man!
Возьмите себя в руки, Вест!
- Now pull yourself together, West. - Sergeant, that's not the way.
Возьмите себя в руки!
Pull yourself together!
Возьмите себя в руки.
Pull yourself together.
Возьмите себя в руки! это не Воль Кван.
Pull yourself together, my King! My King... Wolgang isn't it.
Возьмите себя в руки.
Get ahold of yourself.
Возьмите себя в руки.
You should know better, mademoiselle Alice.
Выслушайте меня, успокойтесь, возьмите себя в руки и выслушайте.
Just listen to me, calm down, pull yourself together, listen.
Возьмите себя в руки, Беггинс.
Pull yourself together, Baggins.
Возьмите себя в руки.
Get a hold of yourself.
Ну, возьмите себя в руки. Вы же Да-Васко. Доказывайте, что вы Да-Васко.
Listen, you are divine, you can't be scared speechless.
Возьмите себя в руки.
Come on, General. Let's be all we can be.
Возьмите себя в руки.
All my guys, get a grip on yourself.
Возьмите себя в руки, мисс Рассел.
Look, take it easy.
Возьмите себя в руки!
Settle down!
- Возьмите себя в руки, Моэсгор.
Pull yourself together.
Немедленно возьмите себя в руки!
Pull it together, Lieutenant, now!
Возьмите себя в руки.
Control yourself.
Мэм... Возьмите себя в руки!
ma'am!
Я понимаю. Успокойтесь. Возьмите себя в руки, м-р Мэки.
Calm down, take it easy, and be a good boy... okay, Mr. Mackey?
Возьмите себя в руки, вы двое!
Hold it together, you two!
Возьмите себя в руки.
Take a hold on yourself.
Возьмите себя в руки.
Just hang tight.
- По лестнице. Возьмите себя в руки.
Look, pull yourself together.
Возьмите себя в руки! Прекратите!
Stop at once!
Возьмите себя в руки, мистер Из-Зада!
- Try to be sensible, Mr. Thats-It.
Возьмите себя в руки!
Snap out of it!
Возьмите себя в руки.
Controlled.
Вы, оба... Ну успокойтесь же и возьмите себя в руки.
You're bot humans... give yourselves a break, ok?
Стюарт, пожалуйста, возьмите себя в руки и уходите!
Stuart, I am asking you to empower yourself and leave.
- Возьмите себя в руки, мистер Ламб.
- Hey, come on, Mr Lamb.
Все и повсюду, возьмите себя в руки и подготовьтесь к самому шокирующему событию в истории человечества...
Everyone everywhere, brace yourselves for the most shocking development in the history of the human race..
Возьмите себя в руки, Лиебар.
Get a hold of yourself, Liébard.
- Эд, возьмите себя в руки!
- Al, you got to calm down!
Так что все возьмите себя в руки.
So-everyone settle. Settle.
Возьмите себя в руки, юноша.
That's impossible.
Так что возьмите себя в руки.
So pull yourself together.
Джентльмены, эй, возьмите себя в руки.
Gentlemen, hey, get a hold of yourselves here.
- Сэйди, возьмите себя в руки.
Sadie, get a grip.
Мара, возьмите себя в руки.
Mara, you must have courage awaits.
Возьмите себя в руки, Боруза.
Pull yourself together, Borusa.
Возьмите себя в руки.
You must try to forget. Get a grip on yourself.
Да возьмите же Вы себя в руки!
- Get a grip on yourselves people!
в руки 29
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьми трубку 565
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьми трубку 565
возьмитесь за руки 41
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723
возьми их 151
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723
возьми их 151