Всем лечь на пол tradutor Inglês
60 parallel translation
Всем лечь на пол!
Get down, on the floor.
Всем лечь на пол!
Everyone, get down on the floor.
- Всем лечь на пол!
Everybody down!
Всем лечь на пол!
On the floor!
- Всем лечь на пол!
- Get down on the floor!
Так, всем лечь на пол!
All right, everybody down!
Всем лечь на пол, быстро!
Everybody lying on the floor!
Всем лечь на пол!
Get your ass on the floor!
Всем лечь на пол!
Down on the floor!
Всем лечь на пол!
Everybody get down!
- Департамент обороны. Всем лечь на пол!
- D.O.D. stand down!
- Всем лечь на пол немедленно. Я сказал на пол, черт побери.
- Get down on the ground now.
Всем лечь на пол и заткнуться.
Y'all stay down and quiet.
Всем лечь на пол!
Everybody on the floor!
Всем лечь на пол.
On the ground! Get down!
Всем лечь на пол!
Everybody stay down!
Всем лечь на пол! Это не мое воображение.
It's not my imagination.
Всем лечь на пол!
NYPD! Down on the ground now!
Всем лечь на пол!
Everybody down!
Всем лечь на пол!
Everybody, get down!
Всем лечь на пол!
Down on the ground!
- Всем лечь на пол!
Down on the floor!
Всем лечь на пол.
Everybody down.
Всем лечь на пол!
Everyone down!
Всем лечь на пол!
Everybody down on the floor!
Всем лечь на пол!
Everybody get on the ground!
Всем лечь на пол немедленно!
Everybody down on the ground right now!
всем лечь на пол!
All right, everybody get down on the ground.
Всем лечь на пол!
Everyone get down!
Всем лечь на пол.
Everyone on the floor!
Всем лечь на пол!
Down! Everybody down!
- Всем лечь на пол!
- Get on the ground!
Всем лечь на пол!
On your bellies, now!
Всем лечь на пол!
Everybody get down on the floor!
Я заткнусь и позволю вам... Всем лечь на пол!
I'll just shut up and let you, uh... ( machine gunfire ) MAN :
Всем лечь на пол, живо!
Everybody get down on the ground, now!
Всем лечь на пол!
Everybody down! Right now!
- Всем лечь на пол и молчать! Быстро!
Everybody shut the fuck up and get on the floor now!
Всем лечь на пол!
Everybody, get the hell on the ground!
Всем покупателям лечь на пол и не вставать до следующих распоряжений.
All customers please lie on the floor and stay there until further instructions are given.
Всем лечь. Дети, на пол. Нужно загородить детей.
Come on, let's go, Children on the ground, Bring the children this way,
Всем лечь! Лечь всем! На пол!
All down on the floor.
Всем, кто здесь есть, лечь на пол!
Everybody in here I want down on the floor.
- Всем пассажирам лечь на пол.
- All new passengers : - Hit the deck, brace yourselves.
Но следующее, что я запомнила, был какой-то парень, который тыкал мне в лицо пистолетом и приказывал всем вокруг лечь на пол.
And the next thing I know is some guy's got a gun in my face and he's telling everybody, "get on the floor."
Всем лечь на пол живо!
- Federal agents!
Так, а теперь всем лечь на на пол.
All right, now everybody get down on the ground.
Всем лечь на пол!
( gunshots ) MAN : Get down on the ground!
Руки на пол, всем лечь!
Hands down, on the floor!
♪ Всём лечь на пол ♪
♪ Everybody get down ♪
М : Всем лечь на пол!
Everybody on the ground!
всем лечь 80
всем лечь на землю 34
лечь на пол 84
на полке 22
на полу 151
на поле 66
на пол 740
на полчаса 17
на поле боя 24
на поле для гольфа 16
всем лечь на землю 34
лечь на пол 84
на полке 22
на полу 151
на поле 66
на пол 740
на полчаса 17
на поле боя 24
на поле для гольфа 16
на полную мощность 21
на полной скорости 18
всем привет 1106
всем удачи 44
всем пока 152
всем добрый вечер 88
всем доброе утро 169
всем спасибо 365
всем добрый день 35
всем сердцем 110
на полной скорости 18
всем привет 1106
всем удачи 44
всем пока 152
всем добрый вечер 88
всем доброе утро 169
всем спасибо 365
всем добрый день 35
всем сердцем 110
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем большое спасибо 66
всем понятно 60
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всем известно 257
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем вам 103
всем большое спасибо 66
всем понятно 60
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всем известно 257
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем стоять 144
всем назад 76
всем встать 406
всем лежать 111
всем успокоиться 69
всем постам 147
всем на пол 88
всем подразделениям 230
всем нравится 28
всем отойти 104
всем назад 76
всем встать 406
всем лежать 111
всем успокоиться 69
всем постам 147
всем на пол 88
всем подразделениям 230
всем нравится 28
всем отойти 104