Забудь о них tradutor Inglês
84 parallel translation
Если ты питаешь себя глупыми мыслями, что я заинтересовался тобой, то забудь о них.
If you're nursing any silly notion that I'm interested in you, forget it.
Забудь о них! Или мне их отослать матери аббатисе?
If I were to tell the Mother General!
- Забудь о них?
- Forget charts, will ya?
Забудь о них.
Just let it go.
Забудь о них.
Forget those mainlanders.
Забудь о них.
Forget'em.
Забудь о них.
Forget it.
Забудь о них.
Fuckin'forget it.
Черт с ними. Забудь о них.
The hell with them.
Черт с ними. Забудь о них.
just forget about them.
Забудь о них, Дугал.
You can forget about them, Dougal.
Забудь о них.
Forget those dogs.
- Думаешь? Забудь о них всех.
You can forget every last one of them.
Перестань! Забудь о них!
Forget them.
Забудь о них.
Forget those guys.
Тебе не кажется, что сейчас у меня другие проблемы? Забудь о них!
You think I care about that now?
Забудь о них. Мы уже потеряли двоих сегодня
Forget them We already lost two people today
Забудь о них, Венди.
Forget them, Wendy.
Ой, я буду по ним скучать. Забудь о них. В общем, я ее усадила и сказала, что очень хочу пойти на выпускной.
Anyway, I sat her down and I told her that I really wanted to go to the prom.
- Забудь о них.
- Forget about them.
- Забудь о них.
- We are stuck in here.
— Забудь о них.
- Let it go, man.
- Забудь о них!
- Forget grades!
Просто забудь о них и все, ладно?
Just... I want you to just forget about'em, OK?
Забудь о них, Ита, оставь это.
Forget about them lta, drop it.
O, забудь о них.
Oh, Forget About Them.
Просто смотри, куда едешь, и забудь о них.
Just look where you're going and pretend that that's not even there.
- Слушай... когда в следующий раз подумаешь о манерах, забудь о них, и всё.
- Listen... the next time that you're worried about manners, don't.
Забудь о них и говори с ним о его будущем. Напомни ему, что боль пройдет.
You need to shut them down and talk to him about his future and remind him that he has one past all of this pain.
Не все, но как только это стартует, забудь о них, понял?
Once this thing takes off, forget it, you know?
Забудь о них.
Forget things.
Забудь о них.
Forget them.
Забудь о них.
Don't worry about them.
- Нет, забудь о них.
No, no, just forget about them.
Тогда забудь о них.
Just forget them.
Что? Забудь о них, подруга.
Man, forget about them, man.
Сегодня забудь о них.
Don't think about Lost today.
- Забудь о них!
- Forget about them!
Забудь о них, поедем со мной.
Forget about them. Come with me.
Забудь о них на секунду.
Forget about them for a second.
Забудь о них!
The cash!
Забудь о них.
No, never mind.
Способность Молчуна слушать была для них важнее его сексапильности. Я ей говорю : " Труди, забудь о бридже.
And more important than sex appeal, they thought he was a good listener.
Всем плевать, забудь о них.
Only you.
Я тебе говорил, Джек, забудь о театре, у них нет денег.
I keep telling you, Jack, there's no money in theater.
Эй, ну, все, забудь ты о них.
Come on. Forget about them.
Забудь об этом, я не хочу разговаривать о них.
Forget it, I don't want to talk about it.
Я похож на них? Забудь о гребаных немецких уродах.
Forget the fucked up German freaks.
"Ой, я в таком кайфе, это гениально, мы зажгли" - забудь, потому что у меня от них рвотные позывы.
"we digged it, it was awesome, we got a kick out of it" Avoïd that when I'm immersed in a file.
Да, забудь о них.
Yeah, forget about them.
Забудь о них.
Forget about them.
забудь о нем 108
забудь о нём 79
забудь обо всем 33
забудь обо всём 30
забудь об этом 1320
забудь обо мне 60
забудь о ней 122
забудь о прошлом 27
забудь о том 73
о них 50
забудь о нём 79
забудь обо всем 33
забудь обо всём 30
забудь об этом 1320
забудь обо мне 60
забудь о ней 122
забудь о прошлом 27
забудь о том 73
о них 50
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
забудь все 52
забудь всё 37
забудь 3530
забудь ее 23
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
забудь все 52
забудь всё 37
забудь 3530
забудь ее 23
забудь её 23
забудьте все 21
забудьте всё 16
забудь меня 34
забудьте 722
забудешь 18
забудь его 44
забудь это 146
забудем 108
забудь про него 29
забудьте все 21
забудьте всё 16
забудь меня 34
забудьте 722
забудешь 18
забудь его 44
забудь это 146
забудем 108
забудь про него 29
забудь то 16
забудь про это 51
забудь про них 17
забудь про деньги 16
забудь уже 32
забуду 22
забудьте это 23
забудь про это 51
забудь про них 17
забудь про деньги 16
забудь уже 32
забуду 22
забудьте это 23