Зачем вы это делали tradutor Inglês
29 parallel translation
Зачем Вы это делали?
Why on earth did you do that?
Зачем вы это делали, Вилли?
What the fuck was that, will?
Саманта, зачем вы это делали?
Why would you do that?
Но зачем вы это делали?
But why did you do it?
! ЗАЧЕМ ВЫ ЭТО ДЕЛАЛИ?
WHY DID YOU DO THAT?
Зачем вы это делали?
Why would you do that?
Но зачем вы это делали, зная, что Я буду выглядеть лучше в глазах ее отца?
But why would you do such a thing, knowing it would make me look better in her father's eyes?
Зачем вы это делали, как вы думаете?
Why did you do that, do you think?
Зачем вы это делали?
Why did you do it?
Зачем вы это делали?
Why would you do this?
Зачем вы это делали?
Why were you doing that?
- Я не понимаю, на что ты намекаешь. - Зачем вы это делали?
- I don't understand what you're suggesting.
Зачем вы это делали?
And rich. Why would you do that?
- Зачем вы это делали?
Why did you do it this long?
Зачем вы это делали?
Why were you doing this?
Зачем вы это делали?
Why did you do this?
Ж : Зачем вы это делали?
- Why would you do that?
Зачем Вы это делали в первую очередь?
Why did you do it in the first place?
Что вы... когда мы партизанили в горах, то все делали сами. Зачем это?
No, leave.
И зачем Вы делали это?
Why would you do that?
Я не говорю, что вы бы не захотели это делать вообще, но если бы вы делали это, зачем бы вам делать это самому себе, я прав?
I'm not saying you would want to do this at all, But if you were to do this, Why would you do it by yourself, am i right?
Зачем вы делали это?
Why did you do it?
Душегубка ебаная! Зачем вы делали это?
She's a fucking murderer! Why did you do this?
Зачем бы вы это делали?
Why would you go along?
Вы наверно задаетесь вопросом, зачем мы это делали.
You might be wondering why we were doing this.
Да зачем вы вообще делали это! ?
Why would she even do this?
зачем вы здесь 294
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы приехали 26
зачем вы делаете это 30
зачем вы привели меня сюда 19
зачем вы пришли 136
зачем вы это сделали 218
зачем вы это делаете 323
зачем вы так 43
зачем вы пришли сюда 25
зачем вы сюда пришли 23
зачем вы приехали 26
зачем вы делаете это 30
зачем вы привели меня сюда 19
зачем вы 32
зачем вы сделали это 26
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы вернулись 23
зачем вы это говорите 16
зачем вы сюда приехали 16
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем вы сделали это 26
зачем вы мне это говорите 33
зачем вы вернулись 23
зачем вы это говорите 16
зачем вы сюда приехали 16
зачем вы мне это показываете 17
зачем вы мне это рассказываете 27
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе это 331
зачем тебе 140
зачем ты звонишь 25
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это всё 24
зачем это все 24
зачем тебе это 331
зачем тебе 140
зачем ты звонишь 25