Куда вы меня везёте tradutor Inglês
85 parallel translation
Куда вы меня везёте?
WHERE ARE YOU TAKING ME?
Куда вы меня везёте?
Where're you taking me?
Как это понимать? Куда вы меня везёте?
Where are you taking me?
Куда вы меня везёте?
Where are you going that way?
Куда вы меня везёте?
Where are you taking me?
Мне плохо в этой коробке. Куда вы меня везёте?
I don't like this box.
Куда вы меня везёте?
Where you all taking me, man?
Большинство людей спросило бы : "Куда вы меня везёте?"
Most people would have asked, "where are you taking me?"
— Куда вы меня везёте?
Who gave you the money? - Where are you taking me?
— Куда вы меня везёте?
- Where are you taking me?
- Куда вы меня везёте?
- Where are you taking me?
- Куда вы меня везёте?
Where are you taking me?
Почему? Куда вы меня везёте?
Where are you taking me?
Куда вы меня везёте?
Where are your taking me?
Куда вы меня везёте?
Where are you taking me? Home.
Куда вы меня везёте?
Oh, where are you taking me?
Куда вы меня везёте?
Why are you doing this to me?
Скажите, куда вы меня везёте?
Just - - just, please, tell me what's going on.
Какого черта! Куда вы меня везете?
I haven't even told you where to take me yet!
Простите, но куда вы меня везете?
I beg you pardon but where are you taking me?
Куда вы меня везете? - На шахту.
- Where are you taking me?
Я хотел бы знать, куда вы меня везете.
I would like to know where you're taking me.
- Куда вы везёте меня? - На саммит ( встреча на высшем уровне ).
Where are you taking me?
Куда вы меня везете?
Where are you taking me?
Куда вы меня везете?
Where are you taking me to?
- Куда вы меня везете?
- Where are you taking me?
Что за черт? Куда вы меня везете?
Where are you taking us?
А куда вы меня везете?
Where are you taking me?
- Куда вы меня везете?
Please, where are you taking me?
А это место, куда вы меня везете...
This place you're taking me to.
Куда Вы меня везете?
Where are you taking me?
Куда вы меня везете?
Oh. Where are you taking me?
Я сказал : "Куда вы меня везете?"
I said, "where are you taking me?"
Вы куда меня везете?
Where are you taking me?
OK, и куда парни вы меня везете?
OK, now, where are you guys taking me?
Куда вы везёте меня?
Where are you taking me?
Куда вы меня везете?
I need you this way. Where you take me?
Я ничего не сделал. - Куда вы меня везете?
I've done nothing.
Место, куда вы меня везете, что там будeт со мной?
This place you taking me... What will happen to me there?
Могу я спросить, куда именно вы везете меня?
Can I ask where exactly it is that you're taking me?
Стойте, куда вы меня везете?
Okay, wait, where are you taking me?
Куда вы меня везете?
Where have you taken me?
Куда вы меня везете?
I can get you $ 10,000 right now... maybe more. Where are you taking me?
Куда вы меня везете?
Where are you taking me? !
Вы так и не скажете, куда вы меня везете?
So you're not gonna tell me where you're taking me?
У меня есть право знать, куда вы ее везете.
I have a right to know where you're taking her.
У меня есть право знать, куда вы ее везете, пожалуйста!
I have a right to know where you're taking her, please!
куда вы меня везете 44
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы едете 133
куда вы пошли 58
куда вы 541
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы едете 133
куда вы пошли 58
куда вы 541
куда вы поедете 18
куда вы ходили 19
куда вы направляетесь 161
куда вы собрались 129
куда вы его ведете 20
куда вы хотите 17
куда вы смотрите 18
куда вы направились 24
куда вы направлялись 23
куда вы уходите 51
куда вы ходили 19
куда вы направляетесь 161
куда вы собрались 129
куда вы его ведете 20
куда вы хотите 17
куда вы смотрите 18
куда вы направились 24
куда вы направлялись 23
куда вы уходите 51
куда вы меня тащите 40
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217