Куда вы меня тащите tradutor Inglês
43 parallel translation
- Куда вы меня тащите?
What's the trouble?
Эй, куда вы меня тащите?
Hey, what are you guys doing to me?
Ой, куда вы меня тащите?
Where are you dragging me?
Куда вы меня тащите?
I wrote it! Where are you taking me?
Куда вы меня тащите?
Where are you taking me?
Куда вы меня тащите, проклятые свиньи!
You let me go, you damned swines!
Что вам нужно? Куда вы меня тащите?
- Where are we going?
Я то тут причем? Куда вы меня тащите?
Where are you taking me?
Куда вы меня тащите? Я не знаю ничего!
Where are you taking me?
Куда вы меня тащите?
- Where are you taking me?
- Куда вы меня тащите?
- Where are you taking me?
Не знаю, куда вы меня тащите, но упаси вас господь, если там не будет водяры.
I don't know whereyou're taking me, but God helpyou ifthere's no schnapps.
Куда вы меня тащите?
Where areyou taking me?
Куда вы меня тащите? !
Where are you taking me?
Куда вы меня тащите?
What is this? Please.
- Куда вы меня тащите?
Where are you sending me?
Куда вы меня тащите?
Where are you taking me, huh?
Куда вы меня тащите! ?
Where y'all taking me!
Куда вы меня тащите?
Where you taking me?
Ради бога, куда вы меня тащите?
Please, where are you taking me?
Стойте, подождите, куда вы меня тащите?
Wait, wait, where are you taking me?
Куда вы меня тащите?
"L. Sampson : Where are you taking me?"
- Куда вы меня тащите?
Let's go! Where y'all taking me?
Куда вы меня тащите! ?
It don't come off!
Зачем вы меня куда-то тащите?
But what is all this?
Куда вы меня тащите? Оставьте меня!
Gangway!
- Куда вы меня тащите?
Here you are.
Куда вы меня тащите?
SANDINSKY :
Куда вы тащите меня?
Where are you taking me?
Куда вы, блин, меня тащите?
Where the hell are you taking me?
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы едете 133
куда вы пошли 58
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы едете 133
куда вы пошли 58
куда вы 541
куда вы поедете 18
куда вы ходили 19
куда вы направляетесь 161
куда вы собрались 129
куда вы его ведете 20
куда вы хотите 17
куда вы смотрите 18
куда вы направились 24
куда вы направлялись 23
куда вы поедете 18
куда вы ходили 19
куда вы направляетесь 161
куда вы собрались 129
куда вы его ведете 20
куда вы хотите 17
куда вы смотрите 18
куда вы направились 24
куда вы направлялись 23
куда вы уходите 51
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217