English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ М ] / Мама хочет

Мама хочет tradutor Inglês

592 parallel translation
- Дайна, мама хочет на тебя глянуть.
- Your mother wants to have a look at you.
Но вы уже играете в доме три долгих, долгих дня, и мама хочет, чтобы вы подышали немного приятным, свежим воздухом.
Yes, you've played in the house now for three long, long days, and Mother wants you to get some nice, fresh, quiet air.
И мама хочет, чтобы ты был с нами!
And Mother wants you!
Месье Октав, я так несчастна, мама хочет выдать меня за того, кого я ненавижу.
Mr. Mouret, I am an unhappy woman. I'm being forced to marry a man I detest.
Мама хочет, чтоб я возвращалась домой пораньше.
- Another day. Mom wants me to come home early.
Цивилизация разрушена, и твоя мама хочет сохранить то что осталось.
A big piece of civilization is gone, and your mother wants to save what's left.
Мама хочет от меня избавиться, это точно.
Mum wants to get rid of you, it's clear.
Мама хочет, чтобы ты вернулась.
Mother wants you to come back.
Моя мама хочет попросить вас отпустить Бенилде в Синтру.
Mother wants to ask for permission to take Benilde with us to Sintra.
Мама хочет остаться.
Mother is staying!
Мама хочет, чтобы я жил у монсеньёра Белла.
Mummy wants me to live with Monsignor Bell.
Моя мама хочет, чтобы ты была тоже.
My mother wants you to.
Мама хочет видеть тебя живым, даже разрешая тебя стать монахом
Mother wished to see you alive, even letting you become a monk
Мама хочет, чтобы я отменила свадьбу, и этого же хочет Тодд.
Mother wants me to call off the wedding and so does Todd.
Мама хочет попробовать лекарство.
Mother would like to try the medicine.
Барт, твоя мама хочет помочь тебе, поэтому иди и наслаждайся представлением.
Bart, your mother's only tying to help, so go ahead and enjoy the show.
Ничего. Мама хочет выдать меня замуж.
Me, nothing, but my mother wants me married.
Мама хочет, чтоб я привёл тебя домой.
Mum wants me to bring you back.
Моя мама хочет записаться на курсы живописи с натуры.
My mother would like to enroll in Painting from Life 2B.
- Мама хочет.
- I guess mother is, yes.
Анна, мама хочет тебя видеть.
Anna, your mother wants you.
Я не думаю, что твоя мама хочет, чтобы я была здесь.
I don't think your mom wants me here now.
Мама хочет с тобой поговорить.
Mum wants to talk to you.
Мама хочет посмотреть как ты играешь.
Mother would like to see what you can play. I'd rather not play.
Моя мама хочет, чтобы мне исполнилось 18.
My mom... My mom wants me to become... become 18. And I'm having a big...
Мама хочет продать ее.
My mom wants to sell it.
- Но почему? Мама, пусть она поменяется с Роджером, если хочет.
Mother, let her change if she wants to.
Мама говорит, что через восемь минут ее очередь, и она хочет, чтобы на кухне никого не было.
Mom says that.. in 8 minutes it'll be her turn and wants no one in the kitchen.
Знаю, но мама не хочет, чтобы мы с вами разговаривали.
I do know, but Mom doesn't want us speaking to you.
Отец, мама хочет тебя видеть.
Wait!
Она хочет, чтобы я пригласил тебя на ужин. Моя мама.
She wants me to bring you over for dinner, my mother.
- Мальчик сам хочет за себя платить. - Мама...
A young man wants to be able to pay his own way.
Не для тебя, но раз уж мама так хочет.
Not by you... by your mother.
Мама, управляющий Комацу хочет тебя видеть.
Mama, Komatsu is calling you.
Они помолвлены, но мама не хочет видеть Джинетту, и они встречаются на улице. Если Джинетта придет к нам, будет скандал.
.. so they meet outside otherwise she makes a scene.
Мама не хочет.
Ma doesn't.
Почему мама не хочет побыть с нами?
Why doesn't Mummy want to be with us?
Мама хочет, чтобы я уволилась?
Naturally.
Мама, когда придёт осень, она хочет, чтобы я вернулся в её школу.
Mama... When the fall comes, Ms. Johnson wants me to go to her school.
Дон Игнасио, это мама Марибель, хочет поговорить с ней.
Don Ignacio, Maribel's mother wants to speak with her.
Моя мама сказала, что не хочет, чтобы ее сожгли после смерти. И я тоже не хочу.
My mother told me she doesn't want to be burned when she dies, and that goes for me too.
Мама, папа хочет вернуться к тебе.
Mama, Papa wants you back. Where'd you find it?
Мама не хочет, чтоб он ехал... Он заболел.
Mum didn't want him to go because he's sick.
Мама не хочет, чтобы я стала парикмахером.
Mother doesn ´ t want me to be a hairdresser.
Мама, я уверена, что месье Пуаро хочет передохнуть.
Oh, that's the Redferns. Patrick and Christine, I seem to remember.
Мама, я думаю, она хочет переехать жить к Тристано.
Mom, I think she wants to move to Tristano's.
Мама не хочет меня отвезти в магазин за новыми струнами для гитары!
My mama, she won't take me to the Kmart to get new guitar strings.
Мама не хочет, чтобы мы сейчас возвращались.
Your mummy doesn't want us to come home right now
Если женщине нужна подпись, то сразу и сделаю, что она хочет, нет проблем, мама.
What's the problem? Stop worrying, I have something for you.
Она не хочет своего ребёнка, мама?
Don't she want her baby, Mama?
Твоя мама не хочет тебя видеть, Деанна.
Your mother doesn't want to see you, Deanna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]