English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Он убийца

Он убийца tradutor Inglês

1,855 parallel translation
Думаешь, он убийца?
You think he's a killer?
Так ты думаешь, Робби не убийца, потому что мы легко нашли доказательства, указывающие на то, что он убийца.
So you think Robbie isn't the killer because we easily found evidence to suggest he is the killer.
Он убийца.
He's a killer.
Он убийца!
He's a murderer!
Он убийца-человек с человеческими мотивами.
He's a human killer with a human motive.
Или он убийца-зомби с мотивами зомби.
Or he's a zombie killer with a zombie motive.
Он убийца, мистер Риз.
He's a killer, Mr. Reese.
Он убийца.
He's a murderer.
Он убийца и террорист
He's a murderer and a terrorist.
Зачем ему сообщать о ее пропаже, если он убийца?
Why would he report her if he's the one that killed her?
- А я говорил, что он не убийца.
I said he's not the killer.
Он не убийца.
He's not the killer.
Так откуда убийца знал, что если он через полчаса вернется, Ларри Мартин будет всё-ещё там?
So, how did the killer know that he could circle back around 30 minutes later and Larry Martin would still be there?
Не знаю, но суть в том, что он - убийца.
I don't know, I don't know. But the point is, the man's a killer.
Если убийца знал, что аптека закрыта, а камеры не работают, он не ожидал посторонних.
Ok, if the killer knew the drugstore was closed and the cameras weren't working, he wasn't expecting anyone here.
Убийца Франсин, возможно, пытался заставить её сказать, где он, Дал Белло понимает, что Марзулла хочет его убрать, и что нужно побыстрее сваливать отсюда.
Well, whoever killed Francine might have been trying to get her to say where he was and then realizes Marzulla was after him and realizes he's got to get the hell out of Dodge.
Я действительно подумала, что он наш убийца.
I really thought that he was our man.
Но наш убийца ведом не местью, жадностью или властью, если он думает, что он зомби.
But our killer isn't driven by revenge, greed, or power, not if he thinks he's a zombie.
Он просто убийца.
He's just a murderer.
Он не убийца.
He's not a killer.
Он хладнокровный убийца.
He's a stone-cold killer.
Это доказывает, что он поганый убийца.
That proves he's a murderous shit.
Он - убийца, проведи расследование.
He's a murderer, so do some digging.
Он теперь не хакер, а убийца.
He's not a hacker anymore ; now he's a murderer.
Он либо тот убийца, либо может дать ей алиби.
He's either the killer or her alibi.
Это он - убийца Грисельды?
Do think it's possible he killed Griselda after all? !
После того как он потерял сознание убийца перетащил его в кресло, где и вколол ему смертельную дозу.
After he passed out, the killer dragged him to the chair where he delivered the fatal shot.
Так, я думаю, наш убийца реконструирует преступление, которое он совершил 20 лет назад.
Okay, I think our killer is re-enacting a murder he committed 20 years ago.
Он порочный убийца.
He's a vicious murderer.
Значит Шейд украл машину Лема, но тогда почему нутром чую, что убийца не он?
So Shade stole Lem's car, but why does my gut say he's not the killer?
Ленсинг не убийца, Чин, он - адвокат.
Lansing isn't a triggerman, Chin, he's a lawyer.
Говоришь, когда убийца ударил её, он был в латной рукавице?
You're saying the murderer was wearing the gauntlet when he hit her?
Он не убийца.
He is not a killer.
Видимо он шел этой дорогой, напали прямо здесь, затащили сюда, И прикончил его. Убийца кровожаден.
He must've walked up this way, got attacked right here, dragged over here, and finished off.
Если этот парень чокнутый убийца, будем надеяться, что он не отправился домой.
If this guy's a rage killer, let's hope he's not headed home.
Мой папа вообще о нем никогда не говорил только то, что он хороший убийца.
All my dad ever said about him was that he's good at killing.
Кроули... Он не просто убийца.
Crowley - - he's not just a killer.
Он - убийца, и он будет убивать снова и снова ну же, сделай это, Джереми
He's a murderer, and he will gladly kill again, so do it, Jeremy.
Утверждение о преступлении на почве ненависти базируется не на том, был ли потерпевший геем или нет, а на том, думал ли убийца, что он был геем.
Hate crime is not about whether the victim was gay or not, it is whether the killer thought he was gay.
Сначала я решила, что убийца... из прошлого... он прошел через пространственно-временную петлю...
Well, my first thought is this assassin... from the past- - he stumbles through a tear in the space-time continuum...
Знаешь, хоть меня и устраивает, что за тобой охотится наемный убийца, но он не остановится на этом, Виктория.
You know, as fine as I am with a hired killer targeting you, he won't stop there, Victoria.
Сэр, он не убийца.
Sir, he's not a killer.
Это значит... Даже хоть он и гад, он скорее всего не наш убийца.
Which means... even if he is a creep, he's probably not our killer.
У Крэйга хватает тараканов в голове, но он не убийца.
Craig had his issues, but he wasn't a murderer.
Он наш убийца и диверсант.
He's our murderer and our saboteur.
Что означит, или Дункан убийца, или он следующий в списке, ты понимаешь это?
Now that means that either Duncan is a murderer, or he's next on the killer's list, do you understand that?
Уэйд Круз - не виновен. Он за решеткой, а настоящий убийца вернулся.
Wade Crewes is innocent, the wrong man is in prison and the original killer is back at it.
Он убежден, что убийца - бывший парень ".
Strongly believes killer is ex-boyfriend. "
Он серийный убийца.
He's on a killing spree.
- Что он серийный убийца!
That he's a serial killer!
У нас здесь наемный убийца, который приезжает скрываться на Гавайи, а теперь он вышел из тени, чтобы ограбить банк?
So we have a Mob enforcer who goes into hiding in Hawaii, and now he's back as an inept bank robber?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]