Подожди снаружи tradutor Inglês
114 parallel translation
Подожди снаружи.
Stand by outside the rectory.
Подожди снаружи.
Wait outside.
Подожди снаружи, Мейлер.
You'd better wait outside, Mailer.
- Подожди снаружи, Ситтимели.
- Wait outside, Settimelli.
Послушай... подожди снаружи.
Look... wait outside. I need to yak to Roryis.
- Мам, подожди снаружи.
- Mom, wait outside.
Цю Цзю, подожди снаружи.
You go out first, Qiu Ju
- Подожди снаружи, пожалуйста.
Just for a minute, dear.
Джимми, подожди снаружи.
Yeah, Jimmy, why don't you go wait outside.
Одо, пожалуйста, подожди снаружи.
Odo, please, wait outside.
- Подожди снаружи, Фрэнсис.
- Will you wait outside a few minutes?
- Кармела, подожди снаружи.
- Carmela, wait outside.
Подожди снаружи.
DAY'S WAIT... You'll have to wait outside.
Подожди снаружи, папа.
Wait outside, Dad.
- Подожди снаружи.
- Just wait outside.
- Подожди снаружи!
- Just wait outside!
Слушай, подожди снаружи, хорошо?
Hey, why don't you wait outside, all right?
подожди снаружи.
Jong-gyu, step ouyside for a while.
Выйди, подожди снаружи.
Go wait outside.
- Подожди снаружи!
- Wait outside!
"Подожди снаружи, побросай мяч в корзину."
"You wait outside, shoot some baskets."
Хорошо, Джимми, подожди снаружи.
OK, Jimmy, just wait outside.
Подожди снаружи.
Stay outside!
подожди снаружи.
I'll do it. You can wait over there.
Подожди снаружи. Иди.
Wait outside.
Подожди снаружи.
All right, just wait outside.
Рие, подожди снаружи.
Rie, go wait outside.
Подожди снаружи.
You wait outside.
Когда закончишь, подожди снаружи.
When you're done, you can wait outside.
Подожди снаружи, я пока оплачу счёт.
You want to wait outside while I pay the bill?
Подожди снаружи, ладно?
Can you wait outside for a second?
Ладно, иди подожди снаружи.
Okay, go wait outside.
Подожди, Дедушка, ты не имеешь понятия, что снаружи.
Look, Grandfather, you've no means of telling what's out there.
- Подожди меня снаружи, Пол.
Would you wait for me outside, Paul?
Карлос, подожди нас снаружи. Там есть кресло в конце коридора.
Carlos, wait for us out there in the chair at the bottom of the corridor.
Подожди меня снаружи.
Wait for me right outside.
Подожди меня снаружи.
Go wait in the hall.
Саша... подожди меня снаружи.
Sacha... wait for me outside then.
Подожди со своей подругой снаружи, хорошо?
Why don't you go out with your friend and wait?
- Томми, подожди нас снаружи.
Tommy, wait for us outside.
Хватит, подожди меня снаружи. Я скоро выйду. Я скоро выйду.
Wait outside, I'll be right out.
- Подожди меня снаружи.
- Meet you outside?
Стелла, подожди снаружи.
OK, Stella, wait outside. Thank you.
Джордж, подожди, пожалуйста, снаружи.
George, would you wait outside, please?
Подожди меня снаружи
Wait for me outside.
Подожди меня снаружи.
Go wait for me outside.
Мерседес, подожди меня снаружи, ладно?
Mercedes, wait for me outside, okay?
Подожди меня снаружи. Ладно?
Wait outside for me, in front of the hotel.
Подожди меня за снаружи.
Wait for me outside.
Подожди меня снаружи.
I'll meet you outside.
Подожди снаружи пожалуйста.
Please, wait outside.
снаружи 548
снаружи холодно 19
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
снаружи холодно 19
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
подождите 13742
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подожди меня 480
подождать 125
подождите минуту 373
подождите снаружи 68
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подожди немного 277
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подожди меня 480
подождать 125
подождите минуту 373
подождите снаружи 68
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подожди немного 277