English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Подожду снаружи

Подожду снаружи tradutor Inglês

182 parallel translation
Хорошо, я подожду снаружи.
Okay, I'll wait outside.
Я подожду снаружи.
I'll wait outside.
Я подожду снаружи.
She's my child to the core? Willful and a bit crazy.
Я подожду снаружи.
I'll be waiting outside.
Простите... Я подожду снаружи, пока Вы доедите.
Excuse me... i'll wait outside until you finish your meal.
- Я подожду снаружи.
- l'll wait outside.
Нет, а-а. Я подожду снаружи.
I'll be outside.
Я подожду снаружи.
I should be outside.
- 20 минут. Я подожду снаружи.
I'll wait outside.
Нет, спасибо, я лучше подожду снаружи.
No thanks, I'll wait for you outside.
Подожду снаружи.
I'll be outside.
- Я с радостью подожду снаружи, если Вы этого хотите.
- I'll stay outside if you like.
Пожалуй, я лучше подожду снаружи.
Yeah, I'm just going to wait outside for a minute.
Я лучше подожду снаружи.
Maybe I should wait outside.
- Тогда я подожду снаружи.
- I'll just wait outside, then.
Если все в порядке, то я подожду снаружи.
If everything is under control, I'll just be outside.
- Я подожду снаружи.
- I'll be outside.
Я подожду снаружи.
I'll be right outside.
В общем, ладно, я чувствую, что ты дома, но будь по-твоему, я подожду снаружи.
Anyway, I've got a feeling you're in there somewhere or on your way, so I'll just wait outside.
Я подожду снаружи.
I'll wait for you outside.
Я подожду снаружи.
wait outside. now.
Всё в порядке, Джордж, не беспокойтесь. Я подожду снаружи, на случай, если возникнут проблемы.
That's all right, george.
Я подожду снаружи.
i'll wait outside.
Я подожду снаружи.
I'm gonna wait outside.
Дарио, я подожду снаружи.
Dario, I'll wait outside.
Я просто подожду снаружи.
I'm just gonna wait outside.
Я подожду снаружи.
I'll be outside.
Я подожду снаружи.
I wait outside.
Я подожду снаружи.
I can wait outside here.
Подожду снаружи.
I'll be outside, fellas.
Милый, я тебя подожду снаружи.. Подождите! Нет!
- I'll see you outside, honey.
— Я подожду снаружи.
- I'll be outside. - Yell if you need me.
Подожду снаружи
I wanna wait outside, okay?
Я подожду снаружи, сэр.
I'll wait outside, sir.
Я подожду такси снаружи.
I'll pick up my taxi outside.
Я подожду вас снаружи.
I'll meet you out there.
А я подожду вас снаружи.
So why don't I see you outside?
Я подожду ее снаружи дома.
I'll meet her outside the building.
Я подожду вас снаружи.
Well, I'll... I'll wait for you outside.
Подожду тебя снаружи.
I'll meet you outside.
Нет. Думаю, я лучше подожду Аманду снаружи.
No, I think I'll just wait for Amanda out here.
Я подожду снаружи.
Oh, right.
Подожду вас снаружи.
I'll wait for you outside.
- Я подожду тебя снаружи.
- I'm waiting outside.
Я подожду вашего дядю снаружи.
- I will wait for your uncle outside.
Я думаю, что я подожду Дену снаружи.
I think I'm just gonna wait outside for dena.
Я подожду снаружи.
I shall wait outside.
- Я подожду снаружи. - Давай.
- I'll be outside.
Я снаружи подожду
( friendly ) i'll wait outside.
- Мам, я подожду тебя снаружи. - Ладно.
- Mom, I hope out there.
Со-хи, я подожду тебя снаружи!
So-hui, I'll be waiting outside!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]