Расскажи о себе tradutor Inglês
280 parallel translation
Ладно, расскажи о себе.
Now, tell me all about you.
Расскажи о себе.
Tell me all about you.
- Расскажи о себе.
Talk to me.
Расскажи о себе.
Why don't you tell me the story of your life?
Мардж, расскажи о себе.
So, Marge, a little about yourself.
Ладно, расскажи о себе.
Talk over you
Расскажи о себе, Джо.
Tell me about yourself, Joe.
Дэвид, расскажи о себе.
Yes. In fact, we've all grown up.
Что ж, хватит о нас, расскажи о себе.
- Not every... You still write?
Расскажи о себе, я хочу знать, я твой поклонник.
Tell me about your character,'cause I am your biggest fan.
Расскажи о себе немного.
Tell me something about you.
Расскажи о себе, Ксев.
- Xev. - Xev. Tell me about yourself, Xev.
Лучше расскажи о себе.
Well, tell me a little about you.
Ладно, не думай об этом Расскажи о себе.
Okay, don't think about it. Tell me about yourself.
Расскажи мне о себе.
Tell me all about yourself.
О, расскажи мне все о себе.
Oh, tell me all about yourself.
Расскажи нам о себе, Ева.
Tell us about it, Eve.
А теперь сядь и расскажи нам о себе.
Now, sit down and tell me all about yourself.
А теперь расскажи что-нибудь о себе.
But tell me about yourself.
Расскажи мне что-нибудь о себе, ладно?
Tell me something about yourself.
Расскажи мне о себе.
Tell me about yourself.
Расскажи мне о себе и о том, как убил свою девушку.
Tell me about yourself.
Расскажи нам о себе.
Tell us about yourself.
Ну, расскажи мне о себе.
- So, tell me about yourself.
Расскажи мне о себе.
- Did you have your breakfast?
Но в любом случае... Расскажи мне о себе.
Anyway... tell me about yourself.
Расскажи мне о себе, Макс.
Tell me your story, Max.
Нет, ты поговори со мной, о себе расскажи, пожалуйста.
No. Talk to me. Tell me about yourself.
Расскажи Майклу все о себе.
Tell Michael all about yourself.
Расскажи лучше о себе.
I'd rather hear about you.
Расскажи что-нибудь о себе.
Well, tell me things about yourself.
Расскажи еще о себе.
Tell me more about yourself. I'd like to know everything.
Расскажи мне о себе.
So, tell me about yourself.
Стой здесь и расскажи нам о себе.
Uh-huh. So why don't you tell us about yourself?
Ну, расскажи... Расскажи мне о себе.
Well, tell me about yourself.
Налей себе горячего шоколада и расскажи мне о нем.
Get some hot chocolate and tell me about it.
Ну... расскажи мне о себе.
So... tell me all about yourself.
Расскажи нам о себе с Мардж.
- [All Groan] - Tell us more about you and Marge.
Расскажи теперь о себе, женщина.
What's your story?
Э, расскажи мне о себе, Линда.
Uh, uh, tell me about yourself, Linda.
Расскажи мне о себе.
Talk me about you.
Расскажи мне все о себе.
Told me all about you.
Расскажи мне что-нибудь о себе.
Tell me something about you.
- Расскажи нам о себе. - Да.
- Tell us about yourself.
- Расскажи о себе.
Tell me about you.
Расскажи что-нибудь о себе.
Tell me something about yourself.
Расскажи нам о себе.
Tell us all about yourself.
Расскажи нам о себе.
Tell me about yourself.
Итак, Стэнли, расскажи мне о себе.
So, Stanley - tell me all about yourself.
Я - Я - Расскажи мне о себе.
- I - Tell me about yourself.
Итак, Чарли, ДиДжей Парень, расскажи-ка о себе и об этом радио.
So, Charlie, Mr. DJ Guy, what is it with you and this radio thing?
расскажи о ней 22
расскажи о том 18
расскажи об этом 18
о себе 64
себе 148
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажи о том 18
расскажи об этом 18
о себе 64
себе 148
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи мне о себе 81
расскажи ещё 23
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи мне о себе 81
расскажи ещё 23
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажи мне что 97
расскажите мне 356
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажу 211
рассказала 63
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажи мне что 97
расскажите мне 356
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажу 211
рассказала 63