Ты стерва tradutor Inglês
324 parallel translation
Ах ты стерва!
That's a good one!
Какая же ты стерва. Жаль, что ты стерва.
How rotten, you are!
Ах ты стерва!
You thieving bitch.
- Ты стерва!
- You bitch!
Ах ты стерва!
You bitch!
В смысле, так написано в сценарии, что ты стерва.
I mean, it says in the script here that you're a bitch.
Я думаю, вы совершаете большую ошибку. Ты стерва!
I think you're all making a terrible mistake.
- Ты стерва.
- You are scab.
Ты стерва!
You were vicious!
Твоя хозяйка такая же стерва, как и ты.
Do you enjoy poisoning the house? Such a lovely bitch.
– Ах ты, стерва!
- Bitch!
Ты что делаешь, стерва?
Bitch! Your body is mine!
Ты не сбежишь от меня, Каронилла ( Стерва )...
I will get you, carrion!
Ох и стерва же ты!
You're such a bitch!
Что это такая страшная костлявая стерва, как ты, делает в таком прекрасном месте как это?
What's an ugly, skinny bitch like you doing in a nice place like this?
- Ты тупая стерва!
You bitch!
Нч и стерва ты!
You're a bitch!
Так что во всем виновата ты, стерва!
It was all your fault, you bitch!
Ты сама начала эту игру, стерва.
You started this game, bitch!
Какого черта ты творишь, стерва?
What the hell's going on here, bitch?
Стерва ты такая...
Don't you know what kind of people you were with?
У тебя есть твоя шлюха и я, и вдруг какая-то стерва появляется из Европы... и ты должен бежать, чтобы с ней встретиться.
You have your shiksa and you have me, but some bitch from Europe shows up... and you leave to run off to meet her.
Ты, стерва, двигайся!
Come on, old stuff!
Может быть, ты забыл, но эта адская стерва пыталась нас поссорить!
Do I have to remind you that that hell-bitch fiend tried to break us in two, hmm?
Ах ты, маленькая стерва!
You little bitch!
Ты - жидовская стерва!
You're a Jewish bitch.
Ты всё-таки жуткая стерва.
You are the queen of bitches.
Ты бы так не думала, если бы когда тебе было 11 лет твои друзья передавали друг другу 79-ю страницу книги "Любовница-стерва".
You wouldn't think so if you were 1 1 and your friends were passing around page 79 of Mistress Bitch.
Ну ты и стерва!
You bitch!
Ты, чёртова стерва!
You fuckin'bitch!
- Ах ты стерва! - Нет! Нет!
You bitch!
Глупая стерва, что за хрень ты на себя одела?
Why aren't you dressed up?
Ты, самовлюбленная стерва!
You, selfish sonovabitch!
- Ты что, стерва, забыла?
You stinker have forgotten?
Ты убила моего сына, стерва!
You killed my son! God damn you!
Ты и вправду стараешься выиграть титул "Стерва года"?
You're really campaigning for Bitch of the Year, aren't you?
Именно так ты и думал : "Вот ведь конченная стерва"?
Is that what you were thinking, "What an utter bitch"?
Ты стерва!
Scab...!
Ты не стерва, ты штрейкбрехер.
Oh, you're not a scab. You're a strikebreaker.
Куда ты дела пистолет, я тебя спрашиваю, стерва?
Where's my gun? I'm asking you, bitch!
Ты маленькая стерва.
You little bitch.
Ты нет, ты самодовольная стерва.
You don't, you silly bitch.
Пошла ты, стерва!
Screw you, bitch!
Я был уверен,.. ... что ты хладнокровная стерва.
I really had you pegged as a cold-blooded bitch.
Ты что, стерва, забыла?
You, stinker, have forgotten?
Ты могла бы сыграть расставание с Джоном Кейджем, когда его прищемило лифтом, бессердечная, коварная стерва.
You could reenact your breakup with John Cage when he got stuck in the elevator, you cold-hearted, cunning, conniving bitch.
А ты - подлая стерва.
And you're an evil bitch.
3ачем ты ведёшь себя как стерва?
- Why do you have to be such a bitch?
Что ты делаешь, стерва?
What the fuck were you doing?
Ты и есть чёртова стерва!
- You are a dirty pig!
Ах ты, стерва!
You bitch!
стерва 453
ты странно себя ведешь 28
ты странно себя ведёшь 16
ты студент 29
ты странный 90
ты старый 26
ты стой здесь 18
ты старая 18
ты станешь отцом 21
ты странная 49
ты странно себя ведешь 28
ты странно себя ведёшь 16
ты студент 29
ты странный 90
ты старый 26
ты стой здесь 18
ты старая 18
ты станешь отцом 21
ты странная 49