Гляньте сюда tradutor Espanhol
24 parallel translation
Эй, гляньте сюда.
Mirad allí.
Ладно, это был просто тест... Ребята, гляньте сюда.
De acuerdo, era solo una prueba.
Но гляньте сюда.
Pero mira esto.
Хотите действий, гляньте сюда.
Quieres acción, mira eso.
Гляньте сюда! Я думаю, что нам следует вытянуть их одновременно. Забияка, Задирака.
- Creo que debemos sacarlos al mismo tiempo.
Ребята, гляньте сюда!
Mira estas.
Гляньте сюда.
Mira esto.
Ну-ка, гляньте сюда! Какой я вам пирог испекла.
Mira lo que te he horneado.
Гляньте сюда.
Mira ésto.
И гляньте сюда.
Y mirad esto.
Гляньте сюда, час назад она купила 2 билета на пароход до Боки на сегодня.
Mira aquí, hace una hora compró... dos billetes de autobús con destino Boca para esta noche.
Эй, гляньте сюда!
Oye, mirad esto.
Гляньте сюда.
Mira esta.
Эй, гляньте сюда
Hey, mira esto.
Гляньте - Сюда идет с ним и супруга ваша.
Mirad, vuestra esposa le acompaña.
О-ля-ля! Дети, идите-ка сюда, гляньте, какие грибы нашел Пополь!
¡ Niños, vengan y miren los champiñones de Popaul!
Гляньте. Вот сюда.
Vean esto.
Сюда гляньте.
Oigan, miren esto.
Гляньте сюда.
¿ Quién nos visita?
Гляньте последнее видео, а... перед тем как меня запихали сюда.
Miren el último vídeo... antes de que me metieran aquí.
И, о, нет, гляньте, кто забрёл сюда, как полная идиотка.
¡ Y miren quién apareció como una gran idiota!
Гляньте-ка сюда.
Miren nada más.
К примеру, гляньте сюда.
Por ejemplo, mira esto.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
глянь 820
глянь на меня 38
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
глянь 820
глянь на меня 38
глянь сюда 60
гляньте 446
глянь на себя 36
глянь на него 29
глянь на это 30
гляньте на него 30
глянь туда 22
гляньте на это 19
гляньте на меня 19
гляньте 446
глянь на себя 36
глянь на него 29
глянь на это 30
гляньте на него 30
глянь туда 22
гляньте на это 19
гляньте на меня 19