English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Голова не болит

Голова не болит tradutor Espanhol

96 parallel translation
А у тебя голова не болит от бесконечных вопросов?
- ¿ No te da dolor de cabeza preguntarme cosas estúpidas?
- Голова не болит?
¿ Le duele la cabeza? No.
Голова не болит?
¿ Te ha dolido la cabeza?
Голова не болит?
¿ Le duele la cabeza?
- Голова не болит? - Нет.
- ¿ Tiene dolor en la cabeza?
- Голова не болит?
- ¿ No tienes dolor de cabeza?
- У тебя от этого смеха голова не болит?
- ¿ Esa risa no te da jaqueca?
- У тебя голова не болит?
- ¿ No te duele la cabeza? - No.
Я больше не хвораю, и голова не болит.
Mis dolores de cabeza desaparecieron y ya no me siento enferma.
Не тошнит? Голова не болит?
¿ No te dio dolor de cabeza?
Моя голова не болит. Моя голова не болит.
La cabeza no me duele.
Теперь мне тепло. Моя голова не болит.
La cabeza ya no me duele....
Привет, Врайан! У тебя голова не болит?
Oye, Brian, ¿ cómo está tu cabeza, amigo?
- У меня голова не болит.
No tengo dolor de cabeza.
У тебя голова не болит?
Si? Seguro? Te duele la cabeza?
У тебя голова не болит в последнее время.
¿ Has tenido dolores de cabeza?
- Голова не болит?
¿ Dolor de cabeza?
Голова не болит.
No tengo dolor de cabeza
Голова не болит, милый?
¿ Cómo está tu cabeza, cielito?
А я замёрзла У тебя голова не болит?
Yo estoy engripada. ¿ A ti te duele la cabeza?
Голова не болит?
¿ Aún te duele la cabeza?
А ты не думай, ты же не привык, вот у тебя и болит голова.
- No deberías pensar sobre cosas. - No lo sueles hacer. Por eso tienes dolor de cabeza.
Я не могу сегодня поехать, У меня жутко болит голова.
No puedo salir esta noche.
У меня почти никогда не болит голова.
Casi nunca me duele la cabeza.
Представляешь, от этого не болит голова, даже если выпить бочку. Не волнуйтесь за Эла, Миссис Стивенсон, он с этим справится.
- No se preocupe, él sabe beber.
Моя голова болит так, что я не могу думать.
Me duele tanto la cabeza que no puedo pensar.
Если не болит голова, зачем производить аспирин?
Si no hubiera dolores de cabeza, ¿ qué sería de la industria farmacéutica?
Ну Вы ведь можете сказать, что у Вас голова болит, что Вы себя плохо чувствуете или что-нибудь в этом духе. Не можете подождать?
Podrías decir que te duele la cabeza, o algo asi. ¿ Qué opinas?
Просто немного болит голова. Бал удался, не правда ли?
- ¿ Ha salido todo bien esta noche?
В таком. Голова болит, нет настроения, никогда не смеётся. Уговорить её поесть - это целая история!
Migrañas, depresión, ninguna alegría... sin apetito, consumiéndose delante de mis ojos.
У меня болит голова от этого. Я не знаю кто он такой, но собирась все таки кого-нибудь обручить.
¡ No me importa quién sea... pero casaré a alguien hoy!
Не в порядке! У меня болит голова!
Qué dolor de cabeza.
Боже мой. Я сказал библиотекарю, что у меня болит голова, но он не Поверил.
Le dije a la bibliotecaria que tenía una jaqueca, pero no me creyó.
Не хочу. У меня голова болит от шума.
El ruido me dará dolor de cabeza.
Я не очень люблю кино, у меня от него болит голова.
No me gustan. Me dan dolor de cabeza.
Он не может дышать, кружится голова болит в груди, понимаешь...
No puede respirar. Es como si se mareara. Tiene dolores en el pecho.
У тебя не болит голова?
² No te duele Ia cabeza?
1 0-1 2 лет? И что, ни разу не приходилось притворяться, что болит голова?
¿ No es como un encanto?
- Голова болит не переставая.
- La cabeza no deja de dolerme.
Не кричите, у меня болит голова.
Luego. Ahora me duele la cabeza, grita mucho.
- Вообще-то голова совсем не болит.
- De hecho, la cabeza no me duele.
- У меня болит голова, дорогая, мне не до игр.
Me duele la cabeza, cariño.
– Не болит голова?
- ¿ Te duele mucho?
Нет, не могу. Я же сказал вам, у меня болит голова.
No, no del todo, Le dije que tengo dolor de cabeza.
Черт побери, похоже, что голова больше не болит.
Maldita sea, como si no tuviera ya un dolor de cabeza.
Или жена, которая соглашается на секс, только если не болит голова?
¿ Una mujer que sólo quiere cojer cuando no tiene dolor de cabeza?
И голова никогда не болит.
No te da sueño.
Я никогда не принимаю таблетки, даже когда у меня болит голова.
Nunca tomo pastillas, ni cuando tengo dolor de cabeza.
Не болит голова?
¿ Cómo está tu cabeza?
Они говорят, что у них болит голова, они не могут спать.
Dicen que les duele la cabeza, que no pueden dormir.
Я не могу войти к тебе. Голова... болит.
Mi cabeza... me duele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]