Гри tradutor Espanhol
37 parallel translation
Диалог иногда трудный, что объясняется очаровательной, но немного эгоистичной манерой, с которой Кумико обращается с языком Роб-Грийе.
A veces es difícil,... siquiera por su forma de hablar francés.
Свержите меня спешно с доктором Грийн.
Conécteme urgentemente con el Dr. Green, por favor.
Катрин Роб-Грийе.
Catherine Robbe-Grillet
По одноименному роману Жана де Берга ( псевдоним Катрины Роб-Грийе )
Adaptado de la novela de Jean de Berg ( Catherine Robbe-Grillet )
Они не позвонили в ветлечебницу, когда Гри-Гри стало плохо.
No llamaron al veterinario por Gris-Gris.
Но она не может сравниться с "Ми Гри Витаро Трантары".
Pero no se puede comparar con el Mi Gri Vitaro de Trantaro.
"Новые клиенты совсем как острозубые гри-червяки - сочные и мясистые, но могут и укусить".
"Los nuevos clientes son como gusanos gree. Pueden ser suculentos, pero a veces muerden".
Детишки бы спорили, куда вы приземлитесь, а ваши расплющенные остатки продали бы на корм гри-червям. Пощадите меня! Я стар!
Os habéis visto tentados por los ideales bajoranos, expuestos a los retorcidos valores de la Federación.
- Фру Грийвнас.
- Mrs. Grävnäs.
Я хочу сказать, фру Грийвнас, что... у меня достаточно забот о ферме и о моём больном отце...
¿ Qué significa eso? señora Grävnäs, es ésa... Hay bastante trabajo con la granja y mi padre enfermo...
Мы открыли бутылку Пино гри.
Abrimos una botella de Pinot Gris.
Мы прикончили бутылку Пино гри.
Terminamos la botella de Pinot Gris.
ГРИ : Уведите эту сепаратистскую шваль.
Llévense a esta escoria separatista.
Командир Гри, приступайте.
Comandante Gree, hagamos esto.
Зелёный лидер командиру Гри :
Líder verde al comandante Gree.
ГРИ : Генерал Андули, нас предали!
General Unduli, hemos sido traicionados.
Гри... что?
¿ Gris qué?
У меня нет никакого гри...
No estoy mequillado.. algun ma...
Это могущественный талисман Гри-гри.
Es un poderoso gris-gris.
Гри... прекрати! Я принесу тебе одеяло...
Te traeré una manta
Гри... ффит?
¿ Gri... ffith?
Немного "Пино гри"?
¿ Pinot Gris?
И это все надо сделать, потому что у меня нет ангелики или масла гри-гри.
Y eso tendrá que hacerlo, porque yo no tengo ningún aceite de angelica o gris-gris.
Спагетти с... гри...
Espaguetis con se...
Самогон покрепче Пино-гри, не находишь?
La marihuana es más fuerte que el Pinot Grigio, ¿ sabes?
Бокал "Пино-гри" 2007го для очаровательной леди.
Uh... Uh, una copa del 2007 Pinot gris de la bella dama.
Если только это не "Пино-гри".
Mientras que no es Pinot gris.
Я бы не отказался от бокала Пино-гри.
No me importaría un vaso de Pinot Grigio.
— Ладно, тогда мне бутылку "Шато Грийе" на 7-й столик, пожалуйста.
- ¿ Puedes darme una botella de Château-Grillet para la mesa siete, por favor? .
Мешок Гри-гри.
La bolsita del talismán.
Я принесу фруктовое Пино Гри, которое тебе нравится. О, нет.
Llevaré un poco de ese Pinot Grigio frutal que te gusta.
Гри... фф... ины!
prospecto... de... familia!
Гри... фф... ины!
Fam... ily... Guy!
Гри-бы?
¿ Setas?
- Что это за гри..?
- ¿ Cuál es el Gri...?
- Я пью пино-гри, сэр.
- Pinto grigio, señor.
- Дорогая, Франция. Мыс Гри-Нэ.
Cariño, Francia.