English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Дверь закрой

Дверь закрой tradutor Espanhol

1,572 parallel translation
Дверь закройте.
Cierra la puerta.
Только дверь закрой, когда уедешь. Хорошо?
Sólo cierra bien cuando te vayas, ¿ está bien?
Дверь закрой! Ну же!
¡ Ciérrala!
Дверь закрой.
Cierra la puerta.
Дверь закрой.
- Pero es muy... - Ah, cerrar con llave.
- Дверь закрой.
Cierra la puerta.
Закрой эту ебаную дверь, Зак!
- ¡ Cierra la maldita puerta, Zack!
Закрой дверь.
Cierra la puerta.
Закрой дверь.
Cierre la puerta.
Просто положите мешки в машину, закройте дверь, уйдите.
Pongan las maletas en el auto, cierren la puerta, váyanse.
Закрой дверь, папа!
¡ Cierra la puerta, papá!
Закрой дверь.
Cierre las puertas.
Закрой дверь.
Cierra la puerta, hombre.
Закрой дверь.
- Cierra la puerta.
Хватит! Закройте дверь, мы должны услышать правила.
Cierra la maldita puerta, debemos escuchar las reglas.
Рэд, выйди из комнаты и закрой за собой дверь, хорошо?
Red, sal de la habitacion, y cierra la puerta, ok?
Закрой дверь и садись.
Cierra la puerta y siéntate.
Закрой дверь, пожалуйста.
Cierra la puerta, por favor.
Жак, закрой дверь.
Jacques, cierra la puerta.
- Просто закрой за собой дверь.
Sólo cierra la puerta al salir.
Закрой западную дверь, Чак!
¡ Cierra la puerta del laboratorio oeste, Chuck!
Закройте дверь, Бертон.
Cierra la puerta, Burton.
Закрой дверь.
¡ Cierra la puerta! - ¡ Estuvo cerca!
Разберись с этим. Закрой дверь.
Continúa.
Закрой дверь!
¡ Cierra la puerta!
Попросите, пожалуйста, всех выйти и закройте, пожалуйста, дверь с той стороны
Por favor, saque a la gente y cierre la puerta cuando salga.
Закрой чёртову дверь!
¡ Cierra la maldita puerta!
Не забудьте использовать в больнице поддельные документы. Закрой дверь!
No te olvides de usar el documento falso en el hospital.
! - Закрой дверь!
- ¡ Cierra la puerta!
Закрой дверь, пожалуйста.
Cierre la puerta, ¿ quieres por favor?
Закрой дверь. Да-да.
- Ven a cerrarlas.
Да закрой ты дверь наконец.
La puerta.
Свали и закрой дверь.
Lárgate y cierra la puerta.
Всё равно ещё слишком рано продавать бензин, так что закрой дверь.
Es muy tarde para vender la gasolina. Cierra la puerta.
Нет, свали и закрой дверь.
No, quiero que salgas y cierres la puerta.
Закрой дверь! ( Эйнджел ) Закрой дверь!
¡ Cierra la puerta!
Закрой е * аную дверь!
¡ Cierra la puerta! ¡ Cierra la maldita puerta!
- Закрой дверь!
- ¡ Ciérrala!
Закрой дверь, на * уй!
¡ Cierra la maldita puerta!
Для своего же е * аного блага, закрой эту е * аную дверь!
¡ Será mejor que cierres esa maldita puerta!
Закройте дверь, пожалуйста!
¡ Chiusa la porta, por favore!
Закройте дверь, пожалуйста!
¡ Cierre la puerta, por favor!
Закрой дверь.
Cierra las puertas.
Закрой дверь!
¡ Cierra las puertas!
Закрой дверь, Джесс!
¡ Cierra la puerta, Jess!
Закройте за собой дверь.
Cierre la puerta al salir.
Закройте дверь.
Cierra la puerta. con cuidado.
Закрой заднюю дверь!
¡ Cierra la puerta!
- Закрой дверь!
- ¡ Cierra la puerta!
Эй, пижон, дверь закрой.
Hey, cierra las puertas, amigo.
Закройте дверь поскорее.
Cierren la puerta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]