Используй силу tradutor Espanhol
78 parallel translation
Используй силу, глупец!
¡ Fuérzala parar abrirla, tonto!
Используй Силу, Люк.
Utiliza la Fuerza, Luke.
Используй Силу.
Usa la Fuerza.
"Используй Силу, Люк"
"Usa la Fuerza, Luke."
- Используй силу, Прю.
- Usa tu poder, Prue.
- Используй силу против него.
Usa tu poder contra él.
- Используй силу.
- Usa tu poder.
Так используй силу.
Pues usa tus poderes.
Используй силу разума. Шевелись поактивней!
Utiliza el poder mental. ¡ Vamos, con garbo!
- Используй Силу.
Usa la Fuerza.
Используй силу противника, чтобы одолеть его.
Usa la fuerza de tu enemigo para vencerlo.
"Используй силу, Эрик".
"El uso de la fuerza, Eric".
Используй силу, Эрик.
Usa la fuerza, Eric.
Используй силу, Люк.
Usa la fuerza, Luke.
Используй Силу. Используй Силу, Чак.
Usa la fuerza, usa la fuerza, Chuck.
Если тебя пытаются сбить с ног, используй силу падения...
Cuando estás atrapada, usa tus piernas... - usa toda tu fuerza... en caso de que alguien
И сейчас используй силу которую ты чувствуешь.
Ahora, utiliza el poder que sientes.
Используй силу ног, а не спину.
Usa las piernas para hacer fuerza, no la espalda.
Используй Силу, Шелдон.
Utiliza la fuerza, Sheldon.
Используй Силу.
Utiliza la fuerza.
Используй силу, укради - все, что угодно, но достань эти записи.
Usa la fuerza, roba, haz lo que sea pero consíguelos.
Используй силу с умом.
Esta es la forma de superar la adversidad
Используй силу виденья и ты увидишь, что я не могла сделать такую ужасную вещь. Нет.
Usa el poder de tu vista y verás que no pude haber hecho esta terrible cosa.
Используйте силу!
Rápido. Usa la fuerza.
Используй свою силу чтобы помочь нам.
tenemos un enemigo en común, Sub-Zero.
Не заело, используй всю силу руки.
Esta atorada. No lo esta, ponle hombro.
Используй их силу мудро, мой господин.
Use su poder sabiamente, mi señor.
давай же! Используй эту силу!
¡ Ahora, deja salir ese dulce poder tuyo!
"Теперь, когда Государь не может более полагаться на силу и мощь Небес..." "... используй лишь свои собственные силы и способности и стань правителем! "
"Ahora que Su Majestad no puede depender del poder y la fuerza del Cielo... usa tu propio esfuerzo y conviértete en Rey"
Используй свою ведьмовскую силу, рабыня.
Sólo usa tus poderes de bruja, esclava.
Используй эту силу.
El harness de poder.
Взгляни на себя, используй свою силу, стань супергероем!
Bueno, mírate, usando tus poderes, siendo toda una superhéroina.
Используй всю силу Я полагаюсь на тебя и доставь мне ее сейчас же.
Usa todo el poder que te he dado y tráemela ahora.
Не используй мою силу против меня.
No uses mis poderes contra mi.
Используй свою Силу, Лила.
Siente la entrada, Leela.
Используй свою силу только если ты в опасности.
Solo puedes usar tu poder cuando estas en peligro.
Используй свою силу, сынок
Usa tus poderes, hijo.
Бендер, используй свою огромную силу робота чтобы пробурить лунку старым добрым способом.
Bien, Bender, usa tu inmensa fuerza robótica para perforar un agujero a la vieja usanza.
Используй свою силу.
Usa tu poder.
Используй свою силу, узнай, где она.
Usa tu poder, encuentra dónde está.
Доверяй тому, кто держит верёвку, и используй его силу.
Confía en la persona que esta sosteniendo la soga y usa esa fuerza.
Используй свою силу с мудростью, Персей.
Usa tu poder sabiamente, Perseo.
Используй свою силу!
¡ Anda, usa tu fuerza!
Видишь, я же говорил, используй всю свою силу!
¿ Ves? ¡ Te dije que usaras más fuerza!
А теперь используй свою супер-силу, чтобы победить здешний вай-фай.
Ahora, ¿ puedes usar tus superpoderes para hacer algo con la WI-FI en este lugar?
Используй свою силу, чтобы вытерпеть до конца.
Me temo que deberás aguantar hasta el final.
Возьми эту силу и используй ее во благо.
Coge esos poderes y úsalos para el bien.
Используй свою блядскую силу!
¡ Canaliza tu maldito poder!
Используйте Силу, мэм.
Use la fuerza, señora.
Используй силу рук.
Utiliza tu fuerza.
Не используй свою силу во зло, не уподобляйся слугам Шишио.
No uses tu fuerza para oprimir como lo hace Shishio.
силу 85
используй ее 22
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
используй ее 22
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
исполнять 20
использовали 24
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17
исполнять 20
использовали 24
исполнители 18
используй 38
используй слова 17
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17