English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Какое слово

Какое слово tradutor Espanhol

360 parallel translation
Только скажи слово. - Какое слово?
Sólo diga la palabra.
- Какое слово? - Сознаний.
- El consciencia.
Слово герцога, какое слово герцога?
¿ Duque? ¿ Duque de qué?
Какое слово из-за такого пустяка.
Qué palabra tan fea para algo tan insignificante.
Так какое слово я не могу вспомнить?
¿ Cuál es la palabra que estoy buscando?
- Какое слово?
- ¿ Qué palabra? - ¿ Dos qué?
Какое слово он подчеркнул?
¿ En cuál palabra hizo énfasis?
Какое слово в рифму?
¿ No harán rima conmigo?
Знаешь, какое слово она использовала? "Сейф".
¿ Sabes qué palabra usó Susan anoche? "Caja fuerte".
- Я не знаю. - Какое слово это было?
¿ Cuál era la palabra?
Уиллоу просто... Какое слово мне нужно?
Willow estuvo actuando ¿ cuál es la palabra que busco?
Какое слово? Это вульгарный глагол, который используют, когда два человека...
- Esa palabra vulgar que describe...
Какое слово?
¿ Cuál era la palabra?
Какое слово можно говорить?
¿ Qué palabra se puede decir?
Да, ради Бога, какое слово?
Sí, por el amor del cielo, ¿ qué palabra?
Ах так? Ты наверняка знаешь, какое слово я подыскиваю сейчас.
pues adivina que palabra es la que busco ahora.
Какое грубое слово.
Qué palabra.
Какое чудесное слово, да?
Qué maravillosas palabras, ¿ no?
"Детали" - слово-то какое сухое, как моя бабка.
Eso suena a mi abuela.
Я учредитель. Я Великий Волшебник. Какое наше ключевое слово?
Yo, el Gran Hechicero, lo he fundado. ¿ La contraseña?
Ну, а какое тогда ваше слово?
Bien, ¿ Cual es tu palabra entonces?
Ну какое там ни было бы слово.
Sea la palabra que sea.
Какое чудесное слово.
Qué mundo tan maravilloso.
- Какое слово?
- ¿ Qué palabra?
Слово-то какое!
¡ Sólo pensar en esa palabra!
Какое-то учёное слово у него на сердце.
Un nombre complicado que no recuerdo.
О, какое горькое слово смерть, какое горькое слово!
¡ Oh, qué palabra más amarga es la "muerte", qué palabra más amarga!
- Какое ужасное слово.
¡ Esa palabra es horrible!
А теперь я попрошу публику сказать какое-нибудь слово.
Ahora quisiera pedir al público que diga una palabra.
Какое полезное слово.
Una palabra puñeteramente útil, esa.
Какое там было волшебное слово? "Сезам"?
¿ Cuál es la palabra mágica de nuevo? ¿ "Shazam"?
Или когда они берут и искажают какое-нибудь хорошее слово, превращая его в название машины.
O mezclan una palabra positiva con el nombre del auto.
шлюха, какое ужасное слово! Оно совершенно не подходит к грустной девушке, ищущей любви.
Zorra, es una palabra horrenda... para decirle a una muchacha afligida que busca amor.
Какое волшебное слово?
Ahora, ¿ cuál es la palabra mágica?
Обработка текстов, какое мерзкое слово.
"Procesador de textos"...
Я спокойный человек. Но, когда вы называете меня... "евреененавистница", "мужененавистница" и еще третье слово какое-то...
Normalmente soy tranquila pero si dicen que "odio a los judíos" "a los hombres" y...
Какое есть слово для этого?
¿ Cómo lo digo?
Какое непопулярное слово в наши дни : дисциплина.
Esa es una palabra poco popular hoy en día, "disciplina".
- Я не люблю это слово. - Какое?
No me gusta esa palabra.
Какое образное слово.
Qué pintoresco y...
Крис, какое ужасное слово! "Сосок."
¡ Chris, qué palabra más fea! "Pezón."
Она открылась, когда он произнёс какое-то слово.
Se abrió cuando dijo una palabra.
В будущем, майор, прежде, чем вы активизируете какое-нибудь устройство, включающее слово реактор, буду признателен, если вы заранее уведомите меня.
De ahora en adelante, comandante, antes de activar cualquier reactor... -... me gustaría que me informase.
- Какое сейчас модное слово?
- ¿ Cuál es el término actual?
И какое же слово было у вас с ней?
¿ Cuál era tu palabra clave con ella?
Какое уродливое слово - "шантаж" Вот "вымогательство" - звучит круто.
Prefiero la palabra "extorsión". La "X" le añade un toque guay.
Какое слово... сэр?
¿ Qué palabra?
Нам с тобой нужно какое-то кодовое слово, вроде "сезам!", чтобы ты приехал и спас меня, если меня совсем загонят в угол.
Mamá, yo no me quiero ir. ¿ Vamos a tener que pasar por esto todas las veces? Venga, amor.
- Какое слово она использовала?
- ¿ Qué dijo?
Г-н Президент, у нас случилось несколько публичных отношений- - Какое бы подобрать слово?
Señor, experimentamos unas relaciones públicas... ¿ cuál es la palabra?
Знаешь, какое еще слово я знаю на идише?
¿ Sabes cuál palabra debería ser yídish?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]