English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Какой прекрасный день

Какой прекрасный день tradutor Espanhol

88 parallel translation
Какой прекрасный день!
Es un día precioso.
"Какой прекрасный день".
¡ Qué día tan hermoso!
Какой прекрасный день...
¡ Qué día mas bonito! Y seguro que mañana aún será mejor.
Разве не видите, какой прекрасный день?
¿ No ve qué día hace?
Какой прекрасный день.
Es un día hermoso.
Ну, джентльмены... какой прекрасный день.
Bueno, caballeros. Hace buen día.
Какой прекрасный день! Скоро придет весна.
Bonito día, por fin ha llegado la primavera.
Какой прекрасный день!
Es un dia fantastico.
Какой прекрасный день.
Qué día perfecto.
О, какой прекрасный день
Ay, qué hermoso día
Какой прекрасный день для прогулки.
Hace un día hermoso para caminar hoy.
Какой прекрасный день.
¡ Qué día más hermoso!
Какой прекрасный день.
Hace un día precioso.
Какой прекрасный день.
¡ Qué hermoso día.
Какой прекрасный день. Завтрак просто удивительный.
Es un día hermoso.Tienen un desayuno asombroso, abajo.s.
Какой прекрасный день!
Que día tan prometedor.
- Какой прекрасный день.
- Es un hermoso día.
Какой прекрасный день.
Qué hermoso día.
Какой прекрасный день.
Es un día precioso.
Смотри, какой прекрасный день для полета.
Es un gran día para volar.
Какой прекрасный день.
Un día precioso.
Но какой прекрасный день.
Pero es un día precioso.
Какой прекрасный день для Массачусетского Марафона.
Un día perfecto para el maratón de Massachusetts
Какой прекрасный день для "Манадаспрея", Крис
Este es un gran día para Vagisil, Chris
Ух. Какой прекрасный день.
Vaya, qué hermoso día.
Ты только посмотри, какой прекрасный день на улице.
Ve el buen tiempo que hay.
Какой прекрасный день.
Qué día más hermoso.
Какой прекрасный день.
Que hermoso día.
Какой прекрасный день в его жизни, и какой чудный день для всех нас
Qué maravilloso día es este para él. Qué maravilloso día para todos nosotros.
- Какой прекрасный день! - Это точно.
- Qué día dramático.
- Да! Как мы можем быть уверены, что в один прекрасный день какой-нибудь негодяй не скажет про себя :
¿ Quién puede estar seguro de que un día algunas personas miserables no digan,
Какой прекрасный день!
Qué precioso día!
Какой прекрасный сегодня день.
- Hace un dia precioso.
Какой прекрасный день!
¡ Qué glorioso día!
Какой прекрасный все же день, правда?
Vaya, ha quedado un día precioso, ¿ verdad?
Какой прекрасный сегодня день.
Hoy es un hermoso día.
Какой прекрасный день.
que día!
И в один прекрасный день какой-то режиссёр, который снимал фильм в том же павильоне,... вдруг подумал : "Эта девушка - ну вылитая Мэй Талмидж".
Y un día, en fin, por lo que fuera... un director que rodaba allí, se fijó en ella. Y el director pensó : "Es el vivo retrato de May Talmadge."
Нет, это я вам описываю, какой прекрасный сегодня день.
No, te digo que es un día estupendo.
- Какой прекрасный день.
Qué día hermoso.
Какой сегодня прекрасный день!
Ya no puedo caminar muy lejos.
Видишь, какой сегодня прекрасный день?
¿ Lo ves? Hoy has tenido mucha suerte.
Но тогда все их друзья посвятили этому своё время и свои таланты – и у них получился самый прекрасный праздник, какой только можно представить. Меньше чем за день.
Pero entonces todos sus amigos unieron su tiempo y talentos... y consiguieron aparecer... con la celebración más bonita que te puedes imaginar... en menos de un día.
Сэм, какой прекрасный день, не правда ли? Второе.
"Dos".
Посмотри, какой сегодня прекрасный день.
Mira este dia.
Да. Если в один прекрасный день какой-нибудь актер скажет :
Porque si un actor dijera
Кто даст нам гарантию, что в один прекрасный день какой-нибудь царек не получит доступ к атомному оружию?
¿ Qué seria de nosotros si, un día, en algún lugar, un poderoso... tuviese acceso a la bomba atómica? ¿ Eso es realmente imposible?
Знаешь, в один прекрасный день какой нибудь фонд захочет заполучить все эти вещи?
¿ Sabes que algún día una fundación querrá todas estas cosas?
Какой прекрасный способ провести снежный день.
Que inteligente forma de pasar un día de nieve.
- Ты видишь какой сегодня прекрасный день? - Да.
- ¿ viste qué día precioso que es?
Какой же сегодня прекрасный день!
Me encantó el día de hoy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]