Нет спасибо tradutor Espanhol
8,945 parallel translation
Нет, спасибо.
No, gracias.
- Нет, спасибо.
- No, gracias.
Нет-нет, спасибо.
No, no, gracias.
Нет, спасибо.
No, estoy bien.
В этом нет необходимости, спасибо.
Oh, eso no es necesario. Gracias.
- Нет, спасибо.
- Sra. Florrick?
Нет, спасибо
Estamos bien. No gracias.
Нет, все нормально.Спасибо
No. Está bien. Gracias.
- Нет, спасибо, все нормально.
- No, no, estoy bien.
Спасибо, но нет.
Gracias, pero, no, gracias.
Нет, спасибо.
¯ Comida? No, gracias.
Нет, спасибо, я не пью кофе.
No, gracias. No bebo café.
Чтобы посостязаться в вождении в пьяном виде? Нет, спасибо.
¿ Para tener los dos multas por conducir borrachos?
Спасибо. Нет.
Gracias.
- Нет, спасибо.
No, estoy bien.
- Нет, спасибо.
No, gracias.
Нет, это вам спасибо.
No, gracias a Ud.
Спасибо, нет.
No, gracias.
Нет-нет-нет. Спасибо за предложение.
Aprecio la oferta.
Нет. Спасибо.
No, estoy bien.
Нет, не нужно, спасибо.
No, así bien, gracias.
Спасибо, нет. Но это "Звёздные войны - 36"!
Pero es Star Wars 36.
— А. Нет, спасибо.
- No, gracias.
Нет, спасибо.
No, gracias. ( TOSE )
Спасибо, но нет...
Ah. Gracias, pero no...
- Спасибо. Нет, я... я имею в виду, как вы взяли в оборот Шерил.
No... o sea, la manera en que manejaste a Cheryl.
Нет, спасибо, мне наверное не стоит.
No, gracias, no debería.
Нет, Нет, спасибо.
No. No, gracias.
Нет, спасибо.
No, gracias, pero de hecho tengo un dato muy curioso sobre el café :
О, нет, спасибо.
No, gracias.
— Нет, спасибо, я...
¿ Quieres helado, galletas?
О, нет, спасибо
No, gracias.
Нет, спасибо
No, gracias.
- Нет, спасибо, я знаю Энджи, я всё улажу.
No, gracias. Conozco a Angie.
Нет, спасибо Брюстеру и Таунсенду.
No, gracias a Brewster y a Townsend.
Нет, спасибо.
- May. - Gracias.
Нет пожалуйста, и спасибо.
No por favor y gracias.
- Нет, я не против. Спасибо тебе.
- No, estoy agradecido.
Нет, спасибо. Я пообедал в поезде.
Gracias, no, yo cenamos en el tren.
Нет, спасибо.
Uh, no, gracias.
Лады, спасибо, что зашла. Нет, нет!
Está bien, gracias por pasarte.
— Нет, спасибо.
- No, estoy bien.
Нет, спасибо.
No. Gracias.
Ой, нет, спасибо.
No, no, está bien.
Спасибо, но нет, спасибо.
Gracias, pero no.
Спасибо, но нет.
Gracias, pero no.
Нет, спасибо, я не голоден.
No gracias. No tengo hambre.
Нет, спасибо, Оливия.
No gracias, Olivia.
Нет, не нужно, спасибо.
No, estoy bien, gracias.
Нет, спасибо, я зареванная.
No, gracias.
Но нет, спасибо.
Pero no gracias.
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за информацию 100
спасибо за комплимент 66
спасибо за гостеприимство 72
спасибо и до свидания 24
спасибо за ваши слова 16
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за информацию 100
спасибо за комплимент 66
спасибо за гостеприимство 72
спасибо и до свидания 24
спасибо за ваши слова 16