Проверь пульс tradutor Espanhol
37 parallel translation
Игаль, проверь пульс.
Compruébale el pulso, Ygal.
Проверь пульс.
Observa el pulso.
Проверь пульс.
Mira si tiene pulso.
Проверь пульс.
Comprueba el pulso.
Сходи, проверь пульс.
Ve y revisa su pulso.
Проверь пульс.
Compruebe el pulso.
Проверь пульс.
Vamos a ver cómo tiene el pulso.
Проверь пульс.
Comprueba la carótida.
Чувак, лезь в чертову яму и проверь пульс.
Amigo, métete en el maldito pozo y verifica su pulso.
Проверь пульс и забирай их - Немедленно. - Эй!
Revisen si tienen pulso y denles o2 inmediatamente.
проверь пульс.
si usted puede encontrar el pulso.
Видишь ли, я врач, и говорю, если хочешь узнать, жива ли ты, проверь пульс.
Verás, soy médico. Y te voy a contar que si alguna vez quieres saber si estás muerta, has de sentirte el pulso.
Проверь пульс.
Comprueba tu pulso de nuevo.
Проверь пульс.
Comprueba sus signos vitales.
Проверь пульс.
Checa sus signos vitales. Asegúrate.
Проверь пульс.
Compruebe el ritmo.
Проверь мой пульс.
Sostén mi mano.
- Проверь его пульс.
- Tómale el pulso.
Дыхание слабое, пульс учащенный. Чак, проверь...
Respiración superficial, pulso débil.
- Подожди, подожди, проверь его пульс.
- Espera, espera, revisa su pulso.
Проверь его пульс
Tomemos su pulso.
Проверь его пульс.
Revise su muñeca.
Если попала, то убедись, проверь его пульс!
Si lo... si lo hiciste, asegurate de revisar su pulso.
Сходи уже и проверь его пульс.
Revisa su pulso.
Его что, застрелили? Проверь у него пульс!
¿ Le dispararon?
Проверь пульс.
Busca los latidos de mi corazón.
Вот дерьмо, проверь ее пульс.
Mierda, comprobar su pulso.
Проверь его пульс,
Siente el pulso.
Проверь ему пульс.
Oye, comprueba su pulso.
Проверь его пульс.
- Vale, revisa su pulso. - Vale.
Проверь его пульс.
Verifica su pulso.
Проверь его пульс.
Comprueba el pulso por mí.
Проверь ещё раз свой пульс.
Comprueba tu pulso de nuevo.
Проверь пульс в правой руке.
¿ Qué va a hacer?
Проверь пульс.
Mira su pulso.
Давай, проверь мой пульс.
Mira, comprueba mi pulso.
пульс 339
пульса нет 194
пульс есть 56
пульс в норме 19
пульс слабый 60
пульс падает 23
пульс нитевидный 33
проверь меня 29
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
пульса нет 194
пульс есть 56
пульс в норме 19
пульс слабый 60
пульс падает 23
пульс нитевидный 33
проверь меня 29
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
провел 18
проверяй 37
проверил 52
проверка связи 100
проверить 260
проверяйте 31
провести 19
проверка 553
проверь ещё раз 21
провел 18
проверяй 37
проверил 52
проверка связи 100
проверить 260
проверяйте 31
провести 19
проверка 553
проверял 38
проверь почту 21
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверяю 163
проверила 16
проверять 26
проверь 788
проверили 40
проверь почту 21
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверяю 163
проверила 16
проверять 26
проверь 788
проверили 40
проверим 340
проверяла 19
проверяем 38
проверь это 90
проверьте там 16
проверь его 81
провенза 20
проверишь 21
проверяла 19
проверяем 38
проверь это 90
проверьте там 16
проверь его 81
провенза 20
проверишь 21