English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Проследи за этим

Проследи за этим tradutor Espanhol

30 parallel translation
Проследи за этим.
Vea que se haga.
Проследи за этим.
Mira que se haga.
- Проследи за этим.
- Encárgate!
Проследи за этим.
Asegúrese de ello.
Проследи за этим очень внимательно.
Kay, mantén los oídos bien abiertos.
Пожалуйста, проследи за этим,... потому что меня с ним не будет, когда он получит это письмо.
Necesito que te ocupes de eso por mí. Porque no estaré ahí cuando la reciba.
Проследи за этим молокососом, и дай мне знать, если его будет что-то отвлекать.
Mantén un ojo en este cachorro y hazme saber si hubiera alguna otra distracción. Sí.
Проследи за этим, а я поразмышляю
Vigila la evolución del asunto y ya te avisaré.
- Проследи за этим.
Asegúrate de eso
Пожалуйста, проследи за этим.
Quisiera que siga viniendo, por favor.
- Драма, проследи за этим, парень.
- Drama, vamos a hacer unos hoyos, tío.
Проследи за этим.
Encárgate de organizarlo.
Проследи за этим ниггером, чувак, тем, который украл у тебя.
Pers � guelo si te rob � lo tuyo. - S �.
Проследи за этим. Держи своего менеджера под контролем.
Tú deberías haber tenido bajo control lo que pasaba con tu manager.
Господи проследи за этим ребенком.
Dios, cuida de ese niño.
Лучше проследи за этим.
Mejor ve eso.
Проследи за этим.
Ve que se haga.
Проследи за этим.
Asegúrese de que así sea.
Проследи за этим, пожалуйста?
¿ Querrías, por favor?
Проследи за этим.
Ocúpate de ello.
Проследи за ним. разберись с этим.
- Síguelo. Ya verás qué hacer.
Проследи за этим парнем.
Sigue a ese tipo.
Господи проследи за этим ребенком.
Señor, cuida a ese niño.
Проследи за этим.
- Bien, vigila esto.
Проследи за мной этим вечером
# Vigílame esta noche #
Проследи, чтобы она не выходила с этим за пределы клуба.
Asegúrate que lo mantenga dentro del club.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]