Сейчас иду tradutor Espanhol
289 parallel translation
- Сейчас иду.
¿ Qué pasa?
- Сейчас иду.
- Ahora salgo.
- Сейчас иду.
- Ya voy.
Сейчас иду.
Ya voy.
Сейчас иду.
Ahora mismo subo.
Сейчас иду, Простите
Voy enseguida. Perdone.
- Сейчас иду, сеньорита
- Enseguida va, señorita.
Я сейчас иду Быстрее, меня ждут
- Enseguida voy. - Deprisa, que me esperan.
Сейчас иду, мам.
Enseguida, mamá.
Иду, сейчас иду.
Sí, allí voy.
Сейчас иду.
Voy ahora.
Да, сейчас иду.
Sí, ahora mismo voy.
- Сейчас иду!
- ¡ Ahora voy!
Сейчас, сейчас иду.
¡ Ya, ya, ya voy!
Сейчас иду, господа.
Un momento, caballeros.
- Сейчас иду!
¡ Un segundo!
Обойдите дом, я сейчас иду.
Vaya por detrás.
Сейчас иду.
Voy enseguida.
Хорошо, сейчас иду.
Está bien, voy ahora mismo.
Сейчас иду, тетя Беру.
Voy enseguida, tía Beru.
Я ящик взял и сейчас иду прощения просить, мириться будем, понял?
En la perforación no se puede. Ley seca.
Сейчас иду.
Enseguida salgo.
- Сейчас иду! Фрэнк, совсем нет времени!
Frank, no tenemos tiempo.
- Сейчас, сейчас! Я не иду в мертвецкую!
- ¡ No iré a la sala de los moribundos!
- Сейчас иду.
- Voy enseguida.
Хорошо. Сейчас я иду рыбачить.
Bueno, me voy a pescar.
Сейчас эпоха юности, а я иду в ногу со временем.
Kralik, ahora los jóvenes mandan, y yo me adapto siempre.
Иду, сейчас всё сделаю.
Sí. Lo haré.
Поэтому сейчас я иду туда, и постараюсь выяснить подробнее.
Voy a ir a ver qué averiguo.
Я сейчас же иду.
Estaré con usted en un minuto.
Сейчас я иду к твоему отцу.
Ahora debo ver a tu padre.
Ночью у него пусто, копы туда не забредают. Беги туда сейчас же. Иду, иду.
Allí estarás a salvo porque la policía jamás registra.
Сейчас же иду к Симпсону!
Voy a hablar con R. F. enseguida.
Сейчас иду.
- Ahora estoy con usted.
- Будет, так будет. - Сейчас я иду к Сержу.
Vale, pero sigo teniendo que ver a Serge.
Я иду сейчас же.
Yo ya me voy.
- Я иду прямо сейчас.
- Iré enseguida.
Сейчас иду.
Ahora voy.
- Иду! Сейчас.
¡ Ya voy!
Я уже иду... сейчас!
Si... Ahora vuelvo... Ahora vuelvo.
Я иду прямо сейчас.
Sí, voy ahora mismo.
Сейчас же иду.
Voy enseguida.
- Сейчас иду!
Éste va bien.
Сейчас, я уже иду!
¡ Aquí estoy!
Сейчас, иду.
Ahora voy.
- Как раз сейчас, я иду на встречу с ним.
- Estoy saliendo a verlo
Иду, иду. Сейчас принесут чай.
Ahora voy a traer el té.
Сейчас, иду!
Voy, voy.
Иду сейчас на рассвет. Другой день.
Me dirijo al amanecer.
Сейчас же иду наверх!
¡ Ahora mismo subiré a ver al director!
Сейчас же иду наверх.
Ahora mismo subiré a ver al director.
идут 174
иду домой 34
иду к тебе 29
иду я 41
иду туда 16
иду уже 26
сейчас все будет 28
сейчас всё будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
иду домой 34
иду к тебе 29
иду я 41
иду туда 16
иду уже 26
сейчас все будет 28
сейчас всё будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас приду 220
сейчас я понимаю 48
сейчас принесу 248
сейчас не время 473
сейчас посмотрю 140
сейчас я думаю 32
сейчас сделаю 67
сейчас же 4574
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я понимаю 48
сейчас принесу 248
сейчас не время 473
сейчас посмотрю 140
сейчас я думаю 32
сейчас сделаю 67
сейчас же 4574
сейчас нет 115
сейчас буду 411