Ун tradutor Espanhol
240 parallel translation
'ЭТО УН - ( е Д УНай?
- ¿ Es el Danubio?
Он был профессором Хайфского ун-та, и отсутствие политических связей позволяло ему спокойно встретиться с лидерами ООП.
Como Prof. De la Universidad de Haifa y sin relaciones con el gobierno podía reunirse con la OLP sin despertar sospechas.
"С", "П", "А", "УН".
De la S a P, de la P a AWN De la S a P, de la P a AWN
Ёто должно ун € ть боль в лодыжке.
Eso hará con que el dolor se vaya.
ЙОРКТА УН, 1 781 Вашингтон вырвался с севера и окружил К орнуоллиса, который не мог отступать в море.
Washington se escapó del Norte sin ser detectado y rodeó a Cornwallis, quien no pudo retirarse al mar.
"арли, сообщи-ка в отдел о'рань | ун" верс " тета.
Charlie, puedes ir a seguridad a buscar el reporte?
я ун "чтожу теб €! Ќе мучай себ € и других. " агадай желание.
Juro por Dios que, cueste lo que cueste... ahorranos trabajo a lo dos y pide tu deseo.
-... ун петит проблем...
- Il y a un petit problèème.
То есть, ун шьен.
Quiero decir, un can.
К тому же, как бы ты еще платил за аренду академии Му-ун?
Además, de que otra forma pagarías la renta de la academia Mu-un?
Му-Ун сказал, что ты измучил свое тело, и попросил покормить тебя мясом для восстановления сил.
Mu-un dijo que arrastrabas el cuerpo, así que dijo que te comprara algo de carne para que te fortalezcas.
Мастер Му-Ун сказал, что ты ничего не достиг, но полон гордости.
El maestro Mu-un dijo que no tenias nada, pero que estas lleno de orgullo.
После смерти мастера Му-Ун я долго размышлял. Но теперь... Я сказала останови машину!
Eui-jin, no se que decir, pero...
ѕытаюсь найти что-нибудь, чтобы ун € ть свой желудок.
Estoy intentando buscar algo para aliviar mi estómago.
— лушай, мы можем пропустить пару пива, слега ун € ть твой зуд, но не больше.
Escucha, podemos tomar un par de copas, nos ocupamos del calentón, pero eso es todo.
Может это и случалось с тобой раньше, Ун Хван.
Puede que llegue pronto para tí Eun-whan.
Ун Хван!
¡ Eun-whan!
Ун Хван, ты в порядке?
Eun-whan, ¿ estás bien?
- Ун Хван! Ун Хван!
- ¡ Eun-whan!
Нельзя. Ун Хван расстроится.
Eun-whan se pondrá triste.
Умоляю, позвольте моей Ун Хван жить.
Déjala vivir. Deja a mi Eun-wham vivir.
Ну же, Ун Хван всего 19...
Venga hombre, Eun-whan tiene... Sólo tiene 19 años.
- Где Ун Хван?
- ¿ Dónde está Eun-whan?
- Ун Хван?
- ¿ Eun-whan?
Ун Хван адаптировала книгу под спектакль.
Eun-whan lo adaptó de un libro.
- Ун Хван, я вернусь.
- Yo volveré, Eun-whan.
Ун Хван, я вернусь.
Yo volveré Eun-whan.
"Привет, я Ун Хван."
Hola, soy Eun-whan.
Ун Хван, тебе плохо?
¿ Eun-whan, qué te pasa? ¿ Te duele algo?
Ун Хван, не покидай меня.
Eun-whan, quédate conmigo.
Ун Хван, пожалуйста, Ун Хван!
Eun-whan, por favor ¡ Eun-whan!
Иди к Ун Хван.
Ve a ver a Eun-whan.
Ун Хван?
¿ Eun-whan?
Чой Ун Хван!
¿ CHOI Eun-wha? !
- Ун Хван. - Да?
- Eun-whan
Ун Хван, первый снег.
Eun-whan, es la primera nevada.
Премия Дружбы вручается Чой Ун Хван.
Premio a la AMISTAD para CHOI Eun-whan.
Чой Ун Хван.
CHOI Eun-whan.
Я скучаю, Ун Хван.
Te hecho de menos, Eun-whan.
Нет, ун батон?
No, ¿ una batuta?
.. УН!
Recuperarlo será fácil, pero también quiere que descubra quienes han cometido el robo.
Кьеро ун пахаро ке'абле.
Quiero un pájaro que hable.
- — пасибо, ƒун!
- ¡ Gracias, Doon!
Джу-у-ун!
Joan!
Мистер Индигва, он... Подождите! Ун момент, ун момент.
El señor Indigwe vive... lndigwe.
- Ун Хван!
- ¡ Eun-whan!
Ун Хван!
- ¡ Eun-whan!
- Ун Хван!
¡ Eun-whan!
И вообще, где Ун Хван?
¿ De todas formas dónde está Eun-whan?
Ун Хван.
Eun-whan.
Чой Ун Хван, была ли ты счастлива или наоборот,
CHOI Eun-whan.
унесенные ветром 35
унитаз 34
универсал 29
уничтожить 482
университет 83
уничтожен 49
уничтожение 38
уничтожено 18
уничтожил 18
уничтожена 37
унитаз 34
универсал 29
уничтожить 482
университет 83
уничтожен 49
уничтожение 38
уничтожено 18
уничтожил 18
уничтожена 37
уничтожить его 37
уничтожить их 38
уничтожены 38
уничтожь 25
уничтожь его 43
уничтожили 17
уничтожьте их 17
уничтожь их 32
уничтожьте его 22
уникальный 29
уничтожить их 38
уничтожены 38
уничтожь 25
уничтожь его 43
уничтожили 17
уничтожьте их 17
уничтожь их 32
уничтожьте его 22
уникальный 29