Каков ваш план tradutor Francês
38 parallel translation
- Ну, и каков ваш план?
- Alors?
Каков ваш план?
Quel est votre plan?
- Каков Ваш план?
- Que comptez-vous faire?
- Каков ваш план ухода?
Quel est votre plan d'évacuation?
- Итак, каков ваш план?
Bon, quel est le plan?
- Каков ваш план повелитель.
Qu'est ce que vous planifiez, Seigneur Satan?
Каков Ваш план?
Quel est votre plan?
Каков ваш план относительно других девочек?
Quel est votre plan pour le reste des filles?
Скажите, каков ваш план по поимке этого человека?
Exposez-moi votre plan.
Каков ваш план?
Tu as un plan?
Так, каков ваш план, мистер Викс?
Donc, quel est votre plan, Mr Weeks?
Каков ваш план?
Quel plan?
Каков ваш план по свержению?
Quel est votre plan pour nous vaincre?
каков ваш план?
C'est quoi le plan?
Каков ваш план?
Qu'avez-vous prévu?
А каков ваш план?
Quel est votre plan?
И каков ваш план?
Alors, quel est votre plan?
Скажите, каков ваш план, раз вы устранили их единственную проблему?
Dites-moi, quel est votre plan maintenant que vous avez balayé leur seul point faible?
Каков ваш план?
C'est quoi ton plan?
Каков ваш план и с кем вы работаете?
Maintenant, quel est votre plan, et avec qui vous travaillez?
Да, так каков ваш план? Вы нашли платформу для портирования?
Vous avez trouvé une plateforme pour le lancement?
И каков Ваш план, генерал?
Et quel est votre plan, général?
Если бы мне был интересен альянс с вами двумя, то каков ваш план?
Si j'étais intéressée pour faire alliance avec vous deux, quel est le plan?
Каков ваш план?
Parlez.
- Ну, и каков ваш план?
Quel est votre plan?
Каков ваш план вторжения?
Donnes-nous tes plans d'invasion
Так каков ваш план?
Quel est votre plan?
Так, он уже ушёл, каков ваш большой секретный план?
Il est parti, c'est quoi votre super plan secret?
И каков ваш чертов план?
Quel est votre putain de plan?
И каков ваш план?
C'est quoi, votre plan?
Каков был ваш план?
Quel était votre plan?
– Каков ваш план?
Quel est le plan?
И каков был ваш план?
Votre plan, c'était quoi?
Прежде чем мы увидим изменения, которые вы сделали... Каков же ваш основной план?
Avant de s'attacher aux vôtres, préciseriez-vous votre projet?
каков ваш ответ 21
каков ваш статус 28
каков ваш вердикт 18
ваш план 18
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планета обезьян 19
каков ваш статус 28
каков ваш вердикт 18
ваш план 18
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планета обезьян 19
планы 123
планы поменялись 79
планы изменились 249
планирую 18
плане 22
планет 38
план таков 85
план провалился 22
план б 148
планирование 19
планы поменялись 79
планы изменились 249
планирую 18
плане 22
планет 38
план таков 85
план провалился 22
план б 148
планирование 19
план в том 39
планктон 45
планету 27
план сработал 28
плана 47
план такой 144
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
планктон 45
планету 27
план сработал 28
плана 47
план такой 144
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84