Кён tradutor Francês
1,116 parallel translation
Отправилась на КЕН конференцию.
Elle va la Conférence KEN.
Кто такой этот КЕН?
Qui est ce type Ken?
КЕН конференция - это симпозиум, где объявляются и обсуждаются новейшие технологии и концепции года.
Le KEN Conférence est un symposium Où nouvelles technologies de l'année, Concepts créatifs andideas
Эй, когда этот КЕН начинается?
LLOYD : Hey, Quand cette chose KEN, de toute façon?
Она на штуке, которая зовется КЕН конференция, в Эль Пасо.
Elle est à une chose appelée la Conférence KEN à El Paso.
Что, если они уже на КЕН конференции?
Que faire si ils ont déjà allé à la conférence KEN?
Для этого и проводится конференция КЕН.
Voilà ce que la Conférence KEN est tout au sujet.
Кен Бладнел.
Ken Blundell.
shoryu-ken * [шориу-кен] - удар взлетающего дракона *
Dragon punch!
shoryu-ken * [шориу-кен] - удар взлетающего дракона * имя :
Dragon Punch!
Кен Мастерс мы собрали компьютерное досье на него и его схватки но нигде не было указано на его связь с Риу так есть ли между ними связь?
Ken Master. Nous avons un dossier sur lui et sur les combats qu'il a remportés. Mais rien n'indique qu'ils se connaissent.
Кен!
Ken!
Кен, ты будешь следовать моим приказам.
Je peux transformer votre cerveau en bouillie et vous, en esclave.
hadou-ken * [хадоу кен] - выброс внутренней энергии ки *
Fire Ball!
я уверен, что факт о том, что Риу такой же хороший боец, как и Кен не ускользнул от внимания Байзона таким образом, пока, у нас есть преимущество
Que Ryu et Ken soient aussi bons n'a pas échappé à Bison. Mais jusque là, on a l'avantage. Profitons-en.
вот так... спасибо, Кен ну что продолжим?
Merci. Allez, on continue. En garde!
Кен еще не совсем готов выбора нет. я позволю Кену и Риу выполнить их предназначение и сойтись в поединке, о котором они сами мечтают сделай приготовление для приема Риу когда я вернусь назад да, сэр
Monseigneur, Ken Master n'est pas tout à fait prêt. Tant pis. Je laisserai Ryu et Ken accomplir leur destin en organisant le combat qu'ils souhaitent.
Кен не террорист
Ken ne sera jamais un terroriste.
Кен! борись с этим!
Ken, ne reste pas avec lui, viens!
Кен, разве ты не узнаешь меня?
Ken, tu ne me reconnais pas?
Кен... посмотри-ка хорошенько на меня, черт подери давай же, это настоящее сражение скажи мне кто я!
Ken, mon ami, regarde-moi. Réponds-moi. Qui suis-je?
Кен что ты видишь за своим кулаком?
Ken, que vois-tu par-delà tes poings?
Кен очнись!
Ken, réponds-moi.
Кен!
Ken, à ton tour!
* tatsumaki senpuukyaku [татсумаки сенпукъяку ] - вихревой круговой удар ногой * shoryu-ken * [ шориу-кен] - удар взлетающего дракона *
Dragon Punch!
HADOU-KEN * [хадоу кен] - выброс внутренней энергии ки *
Wave Punch!
Кен, Джонни, Джо, доктор Колосс, Стив Остин.
Ken, Johnny, Joe, Dr Colossus et Steve Austin.
Вот они - Джим Лоуелл, Кен Матинли и Фред Хейз.
On applaudit Jim Lovell, Ken Mattingly et Fred Haise.
- Кен, одень шлем!
Ken, mets ton casque.
Мы с Фредо должны обсудить завтра эксперименты на лунной поверхности... а Кен будет завтра опять на тренажёре.
Je revois les expériences lunaires avec Frédo. Et Ken refait un tour de simulateur.
Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны.
Ken Mattingly sera gravement malade quand vous remonterez du sol lunaire pour votre rendez-vous avec lui.
Дерьмо. Кен, погоди.
Ken, attends!
Кен?
Ken?
- Кен Маттинли только что прибыл.
Ken Mattingly est là.
- Кен, я рад, что ты тут.
Ken, enfin!
Может, сделаем перерыв, Кен?
Une pause?
Согрев маневровых выведет за допустимый ампераж, Кен.
Les propulseurs pomperont trop.
У нас нет столько энергии, Кен.
On n'a pas assez de puissance!
Кен Маттинли сейчас отрабатывает её на тренажёре.
Mattingly est dans le simulateur.
Кен работает над ней?
Ken travaille là-dessus?
Ты много потеряешь на передаче, Кен.
II y aura déperdition.
Кен?
- Vas-y. - L'ordinateur est en marche?
Приятно видеть тебя, Кен.
Content de te voir, Ken. La séquence.
Да, слышим тебя, Кен. А цветы уже распустились?
Ça bourgeonne, à Houston?
Э, погоди, Кен.
Deux secondes. J'ai du mal à me relire.
Кен, здесь ужасно много конденсата на панелях.
Il y a beaucoup de condensation sur ce panneau. Si ça court-circuite?
- Да, говори, Кен. Так, теперь панель 5.
Bon, maintenant, panneau 5... disjoncteur
Значит, Кен, передать телеметрию, в командный модуль, так?
Implantation télémesures sur module de commande?
Мы запустили её, Кен.
On les a récupérées, Ken!
Все готовы, Кен?
Ça se rapproche!
Да. Кен я проверю пиробатареи ещё разок.
Je revérifie les batteries pyrotechniques.