English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Маленький негодяй

Маленький негодяй tradutor Francês

20 parallel translation
Выглянула в окно и через улицу увидела, как этот маленький негодяй вонзает нож в грудь отца.
Elle regarde par la fenêtre, et juste en face, elle voit le gamin poignarder son père.
Ты был прав - он маленький негодяй!
Vous aviez raison, c'est un petit voyou!
Маленький негодяй, он притворяется.
Petite fripouille, il fait semblant.
Маленький негодяй, выдавливает кетчуп на мою палубу.
Il sait nager. Petit con, foutre du ketchup sur le pont.
Ты думаешь, что ей может нравиться отвратительный маленький негодяй вроде тебя?
Crois-tu vraiment qu'elle pourrait aimer un petit scrofuleux comme toi?
Убирайся отсюда, ты маленький негодяй... или я врежу тебе по физиономии!
Sors d'ici, petit pervers, ou je te botte les fesses!
Убирайся отсюда, маленький негодяй... или я выбью из тебя, всю дурь.
Sors d'ici, petit pervers, ou je te botte les fesses!
Ты выиграл битву, маленький негодяй... но ты проиграл войну.
T'as gagné la bataille, mais t'as perdu la guerre.
Ну и где ты, маленький негодяй?
Où t'es planquée, saloperie?
Ах ты маленький негодяй.
Petit filou.
Ты можешь упасть ах, он такой милый маленький негодяй
Tu pourrais tomber. C'est juste un mignon petit coquin.
Я поймал тебя, маленький негодяй.
Je t'ai, polissonne. - Fais voir sous ton manteau.
Я слышу тебя за милю отсюда, маленький негодяй.
Je peux t'entendre crier à des kilomètres, petite canaille.
Как наш маленький негодяйчик?
Comment va notre petit dépravé?
Маленький негодяй.
Petit salaud.
Ты спятил. - Маленький негодяй.
- Tu fais quoi?
Где ты, маленький грязный негодяй!
Où es-tu, canaille?
Я убью его! Этот маленький надоедливый негодяй...
Je vais le tuer!
Пошёл прочь, негодяй маленький.
Tire-toi, voyou.
- Ты грязный маленький негодяй! - Мы получили его!
On l'a, je sais où il est.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]