Мне нужны факты tradutor Francês
24 parallel translation
- Мне нужны факты, а не поэзия!
- Je vous ai donné les faits.
Мне нужны факты.
Je veux juste des faits.
Я буду твоим адвокатом, Паули, а не его. Мне нужны факты.
Pour être ton avocat, j'ai besoin de savoir
Мне нужны факты, что программа Нокса - в системе "Красной Звезды".
Je dois prouver la présence du logiciel dans le système de Red Star.
Что это вы делаете? Мне нужны факты, чтобы построить версию!
II me faut des faits pour élaborer une théorie.
И его имя? Мне нужны факты! Твёрдые – надеюсь – факты!
Il me faut du solide - du moins j'espère pour toi -
Мне нужны факты, меня не беспокоят ваши чуства.
Je me moque de vos sentiments.
- Мне нужны факты, нужна правда.
- Je veux les faits. La vérité.
Мне нужны факты, и они мне нужны прямо сейчас.
J'ai besoin de faits, et j'en ai besoin maintenant.
Мне нужны факты, Джо.
J'ai besoin des faits Joe.
Мне нужны факты.
J'ai juste besoin des faits.
Это значит, что мне нужны факты.
J'ai donc besoin de preuve.
Мне нужны факты и неопровержимые доказательства.
Mais de faits et de preuves.
Мне нужны не слова, а факты!
Je veux des faits, pas des mots!
Факты, которые мне нужны, мистер Кхан, займут немного времени.
Je ne serai pas long du tout.
Мне всего лишь нужны факты для отчета.
C'est pour mon rapport médical.
Мне нужны факты.
Pas assez de faits.
Мне нужны только факты.
Je veux simplement être renseignée.
Если вам нужны грязные факты, приходите ко мне.
Salut, je suis sa pote Rachel Green.
Мне не нужны скупые даты и факты.
Pas des dates et des faits. Je veux savoir pourquoi.
Я знаю все факты, которые мне нужны и решение не мне принимать, как тебе хорошо известно.
J'ai tout les faits dont j'ai besoin, et ce n'est pas à moi de prendre la décision comme tu le sais bien.
Мне нужны только факты.
Moi, j'ai juste besoin des faits.
Так, послушайте. В этом деле мне нужны только факты.
Bon, écoutez.
Мне нужны факты.
Je veux des faits.
мне нужны деньги 392
мне нужны 117
мне нужны лекарства 19
мне нужны эти деньги 53
мне нужны ключи 27
мне нужны гарантии 40
мне нужны люди 32
мне нужны наличные 16
мне нужны результаты 21
мне нужны вы 33
мне нужны 117
мне нужны лекарства 19
мне нужны эти деньги 53
мне нужны ключи 27
мне нужны гарантии 40
мне нужны люди 32
мне нужны наличные 16
мне нужны результаты 21
мне нужны вы 33
мне нужны детали 34
мне нужны перемены 20
мне нужны мои деньги 51
мне нужны были деньги 69
мне нужны доказательства 80
мне нужны ответы 202
мне нужны подробности 31
мне нужны имена 69
факты 145
факты таковы 22
мне нужны перемены 20
мне нужны мои деньги 51
мне нужны были деньги 69
мне нужны доказательства 80
мне нужны ответы 202
мне нужны подробности 31
мне нужны имена 69
факты 145
факты таковы 22
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20
мне нравится это платье 18
мне надоело 256
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20
мне нравится это платье 18
мне надоело 256
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нужна твоя помощь 1637
мне надо подумать 127
мне нечего сказать 305
мне не надо 165
мне надо идти 2130
мне неловко 102
мне нужно идти 2277
мне надо работать 191
мне нравится смотреть 35
мне надо бежать 305
мне надо уехать 37
мне нечего сказать 305
мне не надо 165
мне надо идти 2130
мне неловко 102
мне нужно идти 2277
мне надо работать 191
мне нравится смотреть 35
мне надо бежать 305
мне надо уехать 37