English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ О ] / Она красотка

Она красотка tradutor Francês

164 parallel translation
- Парень, она красотка.
- Une beauté. - Elle est avec lui.
В смысле, она красотка.
Elle est belle, hein?
Она красотка, но тебе не нравится.
C'est la femme rêvée, mais tu ne l'aimes pas.
Ладно, но ты должен признать, она красотка из высшей лиги.
Mais tu dois admettre qu'elle est top canon.
- Она красотка.
- Elle est superbe.
- Она красотка. - Они обе.
- Une vraie beauté.
Она красотка, в натуре.
Elle est bonne.
- Не такая уж она красотка.
- Ok, elle n'est pas si sexy.
О, смотри, какая она красотка в этом костюмчике!
Oh, regarde comme elle est mignonne dans son petit uniforme.
Боже мой, я забыл какая она красотка.
Mince, j'avais oublié à quel point elle était belle!
- Посмотри, какая она красотка!
C'est pas ma-gni-fique?
Её помните? Помните, какая она красотка была?
Rappelez-vous comme elle était sexy!
А она красотка, не правда ли? Да, сынок.
Elle est mignonne, hein?
Она красотка!
Elle est trop belle!
Какая же она красотка.
N'est-elle pas sublime?
Она красотка.
- Elle est canon.
Она красотка.
Elle est mignonne.
Она красотка.
Elle est bonne.
О, я любил её, она была красотка,
" Cette fille que j'aimais était belle
Твоя красотка. Она ждет тебя.
Ta jolie fiancée te cherche.
Эта красотка Ла Гатта. Наверняка она тебя ждет.
Cette fille, Dawn Langata, je parie qu'elle t'attend.
Она прямо красотка. А у тебя одни мысли : Женщины, плотские утехи.
Tu ne penses qu'aux filles, à courir les jupons! C'est le meilleur moyen de courir à sa perte!
Разве она не красотка?
N'est-elle pas délicieuse?
Красотка у стойки бара и, кажется, она попала в беду.
Notre plus jolie fille est au bar.
Она - настоящая красотка
Elle est une vraie beauté.
Она настоящая красотка, да?
C'est une sacrée belle femme, non?
"Гоффредо, разве я не говорил Вам, что она маленькая красотка?"
Les deux hommes nous entraînčrent ŕ l'intérieur et l'un d'eux me regardant, dit ŕ l'autre :
Она такая красотка. Ты только посмотри на себя.
Elle est superbe.
Только посмей сказать, что она не красотка.
Elle est pas canon?
Мой друг сказал, она все еще красотка... и хирург.
Mon ami m'a dit qu'elle était canon. Un chirurgien canon.
Я предлагаю никому не расходиться до тех пор, пока наша красотка Мэри не прекратит с нами играться и не решит раз и навсегда, кого она выбирает.
Que personne ne quitte cette pièce... jusqu'à ce que Mary... cesse de nous balader... et décide une fois pour toutes... qui elle veut vraiment.
Она вернулась, красотка вернулась!
La revoilà! La super nana!
Знаешь, смолоду она может быть красотка хоть куда, похожа на Белоснежку, а потом похожа на...
Jadis, c'était un plat de roi... Elle ressemblait peut-être à Baby Spice. Maintenant, ce serait plutôt...
Разве она не красотка?
N'est-elle pas adorable?
Она напоминает мне о той песне "Разве она не красотка?" [Исполняет Стиви Уандер]
Elle me rappelle cette chanson "N'est-elle pas adorable?"
Я не знал, что она такая красотка.
Je ne savais pas qu'il y avait ça là-dessous!
Она такая красотка, что я бы согласился, чтобы она меня убила.
- Ouais mais elle est tellement bandante...
- Разве она не красотка?
Non.
Она не красотка. Она огромная ведьма, занимающая мое пространство.
C'est une sorcière surdimensionnée qui me prend mon espace de répétition.
- Ну, она давольна привлекательна, но... - Да. ... но красотка?
Elle n'est pas repoussante certes, mais canon.. euh...
Послушай, Донна - красотка, но она вредина.
Donna est canon, mais elle est méchante.
Разве она не красотка?
Hé, elle est jolie, hein?
— Не такая уж она и красотка была.
- Elle n'était pas si sexy!
Но... она же красотка.
Elle est magnifique.
- Только если она красотка.
Si elle est laide.
Эй, да она просто красотка.
C'est un vrai canon.
Майк, она настоящая красотка.
Mike, c'est vraiment une jolie fille.
Она - такая красотка.
Elle est magnifique.
Особенно учитывая, что она - такая красотка.
Surtout... Surtout quand il s'agit d'un si beau parti.
А она - красотка.
Belle plante!
Она считает себя красоткой, а она не красотка.
Elle se croit sexy. Son derrière est aussi gros

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]