English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ О ] / Она умерла при родах

Она умерла при родах tradutor Francês

18 parallel translation
Она умерла при родах своего 10-го дитя.
Elle mourut en accouchant de son dixième enfant.
Я думал, она умерла при родах.
Je croyais qu'elle était morte en couche.
Она умерла при родах.
Elle est morte en couches.
Она умерла при родах.
Elle est morte quand il était bébé.
Она умерла при родах.
Et elle est morte en accouchant.
Она умерла при родах.
Elle est morte en lui donnant naissance.
Была еще сестра, но она умерла при родах.
On a eu une sœur, mais morte née.
Они говорили, что у меня нет матери, что она умерла при родах.
Je n'aurais pas de mère, mode à ma naissance.
К сожалению, она умерла при родах ( праматерь Рахель ).
Morte en couches.
Она умерла при родах.
Elle est morte en accouchant.
Она умерла при родах.
Ma femme est morte en donnant naissance.
- Но она умерла при родах
Mais elle est morte en couches
Слава Богу, твоя мамаша померла при родах, потому что она бы сейчас умерла от стыда.
Heureusement que ta mère est morte en couche. Elle serait morte de honte en te voyant.
- Где она сейчас? - Умерла при родах.
- Où est-elle maintenant?
Она умерла два года спустя, при родах.
Elle est morte deux ans après lui, en couches.
Она умерла при родах.
Morte en couches.
Потому что она была наркоманкой, которая умерла при родах, а он бросил меня у пожарной части, потому что, наверное, не мог придумать лучшего клише.
Ma mère était accro au crack, morte en accouchant, et lui m'a abandonné devant les pompiers parce qu'il avait rien trouvé de plus cliché.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]