Прошло два часа tradutor Francês
45 parallel translation
Э-э... да, едва ли прошло два часа.
E-e-eh... Si, si, il y a 2 heures à peine.
Прошло два часа, я больше не могу ждать.
II est 2 heures, je n'attends plus!
Кирк Споку. Прошло два часа.
- Kirk à Spock. 2 heures.
Вы же сказали, что вам нужно несколько минут, а прошло два часа.
Vous aviez parlé de quelques minutes, mais ça fait déjà deux heures.
Стивен, прошло два часа.
Ça fait 2h, Stephen.
Прошло два часа, хватит уже.
Deux heures.
Прошло два часа, а следаки все ещё не закончили, и мы не можем продолжать патрyль.
Ça fait deux heures qu'on attend que les détectives nous laissent retourner patrouiller.
Прошло два часа, как я закрылся, пока вы появились.
vous attendez deux heures apres que j ai fermé?
Прошло два часа с тех пор, как Ллойда обвинили в краже клише.
Ça fait deux heures qu'on a reçu l'appel nous disant que Lloyd avait volé les plaques.
Прошло два часа.
Ça fait 2 heures.
Прошло два часа.
Cela fait deux heures.
Прошло два часа и никто не проходит в районе выхода.
Cela fait deux heures et personne n'est parti du côté de la sortie.
Прошло два часа. Вряд ли она уже научилась читать.
Ça fait 2 h. Je doute qu'elle sache parfaitement lire.
Прошло два часа с того момента, как Нью-Йорк погрузился во тьму.
Deux heures ont passé depuis que New York est plongée dans le noir.
Прошло два часа, а ты не сказал ни слова.
Ça fait deux heures que tu n'as pas dit un mot.
Прошло два часа и 21 минута, Лео.
Ça fait deux heures et 21 minutes, Leo. Non.
Прошло два часа.
Ça fait deux heures.
Давай промотаем и посмотрим, что с ним случилось. Стой, прошло два часа?
Avançons pour voir ce qu'il devient.
Прошло два часа.
Ça fait 2 heures. Comment tu te sens?
- Прошло всего часа два.
Ils sont partis depuis au moins deux heures.
- Два часа уже прошло...
- Deux heures déjà?
Уже два часа прошло.
Deux heures se sont écoulées.
Уже два часа прошло.
Ça fait deux heures.
Прошлой ночью это продолжалось два часа.. "Я знаю, что ты, но, как насчет меня?"
Hier soir, ils ont passé deux heures sur :
Прошло сколько, два часа.
- Ca fait deux heures.
Два часа прошло, где тебя носило?
Ca fait, quoi, deux heures, tu étais où?
Солнце прошло две трети восточного квадранта, значит сейчас примерно... Два часа пополудни.
Le soleil est aux deux tiers du quadrant Est, ce qui nous fait environ... 2h00 de l'après-midi.
Мы оба прекрасно знаем что два часа назад что в адрес Луторкорп прошло 4 гигабайта информации из этого местечка, опутанного витой парой вдоль и поперек.
- On sait tous les deux qu'il y a 2 heures, plus de 430 000 gigas de mémoire de LuthorCorp et des câbles réseau remplissaient cet endroit.
Уже два часа прошло как моя дочь в реанимации.
Ma fille est aux urgences depuis deux heures.
Он, может, там уже два часа, но кажется, будто прошло всего пять минут.
Ça pourrait faire deux heures, mais ça me semble cinq minutes.
В смысле, уже два часа прошло.
Mais ça fait plus de 2 heures.
Слышал, прошлой ночью ты спал всего два часа.
Paraît que t'as eu que 2 heures de sommeil la nuit dernière.
Сколько прошло... два часа?
Qu'est ce que c'était... Il y a deux heures?
Прошло уже два часа.
Ça fait deux heures.
Прошло уже два часа.
Ça fait déjà 2 heures.
Прошло уже два часа и десять минут.
Il est 14h10.
Прошло уже два с половиной часа.
Cela fait deux heures et demie.
Прошло всего-то два часа!
Ça fait genre, deux heures!
Два часа прошло, и она бы уже к этому времени со мной связалась.
Ça fait deux heures, elle aurait déjà dû rappeler.
Все вы неплохо выглядите, учитывая, что прошлой ночью вас будили каждые два часа.
Vous avez l'air d'aller bien, sachant que vous avez été réveillées toutes les deux heures la nuit dernière.
- Сразу понял : сейчас будет про Хэлли – прошло-то целых два часа.
Dès que tu dis as romantique, je savais que nous parlerions de Hallie. Après tout, ça doit faire 2 heures.
Прошло почти два часа.
Ça fait plus de 2 heures.
Уже два часа прошло и ничего.
- N'essaye même pas. Tu l'as vu.
прошло два года 29
прошло два дня 25
два часа ночи 35
два часа 253
два часа назад 50
часа два 18
часа спустя 18
часа дня 151
часа утра 154
часами вечера 21
прошло два дня 25
два часа ночи 35
два часа 253
два часа назад 50
часа два 18
часа спустя 18
часа дня 151
часа утра 154
часами вечера 21
часа назад 237
часа в сутки 331
часа в день 69
часа на то 23
часа ночи 320
часа 3940
часа три 16
часа и 63
часа до того 19
часам 118
часа в сутки 331
часа в день 69
часа на то 23
часа ночи 320
часа 3940
часа три 16
часа и 63
часа до того 19
часам 118
часами ранее 16
часами 113
часами утра 25
часами ночи 22
часах 25
прошлое в прошлом 16
прошлым летом 56
прошло много времени 236
прошло три месяца 20
прошло пять лет 17
часами 113
часами утра 25
часами ночи 22
часах 25
прошлое в прошлом 16
прошлым летом 56
прошло много времени 236
прошло три месяца 20
прошло пять лет 17
прошлое 206
прошло столько лет 23
прошло две недели 28
прошло уже 191
прошла 52
прошло 740
прошло несколько дней 22
прошлой зимой 21
прошли 81
прошло всего 58
прошло столько лет 23
прошло две недели 28
прошло уже 191
прошла 52
прошло 740
прошло несколько дней 22
прошлой зимой 21
прошли 81
прошло всего 58