Сколько вам лет tradutor Francês
296 parallel translation
Сколько вам лет, мистер Коннор? - 30.
Quel âge avez-vous, M. Connor?
- Сколько Вам лет Вы сказали?
- Quel âge, disiez-vous? - Je n'ai rien dit.
- Сколько вам лет?
- Quel âge avez-vous?
- Сколько вам лет? - Восемнадцать.
- Quel âge avez-vous?
Сколько вам лет, Стелла Мередит? - 20 лет.
- Quel âge avez-vous?
Сколько вам лет?
Quel âge avez-vous?
- А сколько вам лет?
- Quel âge avez-vous?
Сколько вам лет?
quel âge avez-vous?
Лизетта, сколько вам лет?
Vous avez quel âge?
- Сколько вам лет, мистер Марлоу?
Quel âge avez-vous, M. Marlow?
- Сколько Вам лет?
- Quel âge as-tu?
- Сколько вам лет?
Quel âge avez-vous?
- Сколько вам лет?
- Votre âge?
- Сколько вам лет?
- Quel âge avez-vous? - 70.
Сколько вам лет?
Votre âge?
Сколько вам лет, Маллиган?
Quel âge as-tu, Mulligan?
Сколько вам лет?
- Quel âge as-tu?
Ну ладно, а теперь назовите еще раз ваши имена и сколько вам лет.
Alors, entre nous... dites-moi votre nom et votre âge, s'il vous plaît.
Может, не будете " "сэркать?" " Сколько вам лет?
Vous avez quel âge?
Сколько вам лет? Сколько вам лет?
Quel âge avez-vous?
- Сколько вам лет?
- Quel âge as-tu?
Да, я понимаю, но сколько вам лет?
Mais vous, quel âge vous avez?
- Сколько вам лет?
— Quel âge avez-vous?
- Сколько вам лет? - Много.
Et il fait le voyage de Léningrad pour passer le Nouvel An avec vous!
Сколько вам лет? 32? - Тридцать три?
Quel âge, trente ans?
Сколько вам лет, сеньор Франсиско?
- Quel âge as-tu?
- Сколько вам лет? - 59. 59.
- 59 ans.
Сколько вам лет, государь?
Quel âge avez-vous, sire?
Извините но сколько вам лет?
Excusez-moi... mais quel âge avez-vous?
Позвольте спросить, милая, сколько вам лет?
Dites-moi, mon ange, quel âge avez-vous?
Дорогая, милая, дорогая... Можно мне представить одну концепцию? Сколько вам лет?
Ma chère, mon ange, ma chère, puis-je me permettre d'émettre un concept?
Сколько вам лет? - 78.
Quel âge avez-vous?
Сколько вам лет, Джонни?
Quel âge avez-vous, Johnny?
- Сколько вам лет, мистер... мистер...
- Quel âge avez-vous, monsieur- -
- Сколько вам лет, сударыня?
- Quel âge avez-vous?
- Сколько вам лет, сударыня?
- une lumière de la science... - Votre âge?
Сколько вам лет?
Vous voulez faire le laitier? Vous avez quel âge?
- Сколько вам лет, Молли? - 33.
- Vous avez quel âge, Mollie?
Сколько вам лет?
Quel âge as-tu?
Вам сколько лет?
Un peu de tenu!
Сколько Вам лет?
Quel âge avez-vous?
Вам бы лучше возвратиться в школу и узнать сколько стоит 60 лет человеческой жизни. Или 50, или 20, или хотя бы 10.
Tu ferais mieux de retourner au collège, et apprendre combien valent 60 ans, 50, 20, ou même 10.
Сколько Вам лет?
- 60 ans...
Да-да. - Сколько лет вам тогда было?
- Quel âge aviez-vous à l'époque?
- Сколько вам лет?
- 43.
А сколько вам лет?
Quel âge avez-vous?
Она предскажет вам всё, что вы захотите. Сколько лет? Какие болезни?
Il vous dira tout ce que vous voulez : votre âge, vos maladies, le nombre d'enfants que vous aurez!
Вам сколько лет?
Vous avez quel âge?
Сколько вам было лет?
- Quel âge avais-tu?
- Лет, я вам говорю, сколько?
- Votre âge?
- Сколько вам тогда было лет?
- Vous aviez quel âge?
сколько вам 55
сколько вам было 31
сколько вам нужно времени 16
сколько вам было лет 25
сколько вам нужно 74
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
сколько вам было 31
сколько вам нужно времени 16
сколько вам было лет 25
сколько вам нужно 74
летчик 48
лётчик 25
летний ребенок 23
летний ребёнок 21
лета 20
лето 212
летний мальчик 80
летняя девушка 42
лет назад 4937
летать 72
летний сын 55
летней 111
лети 294
летней выдержки 41
летний лагерь 20
летний мальчик 80
летняя девушка 42
лет назад 4937
летать 72
летний сын 55
летней 111
лети 294
летней выдержки 41
летний лагерь 20
летом 193
летучая мышь 67
летними 27
летние 22
летие 142
лет спустя 248
летнего сына 24
летний 103
летних 58
летнего ребенка 37
летучая мышь 67
летними 27
летние 22
летие 142
лет спустя 248
летнего сына 24
летний 103
летних 58
летнего ребенка 37