English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Б ] / Большое яблоко

Большое яблоко tradutor Português

26 parallel translation
Мы взбодрим тебя, большое яблоко!
Vamos espremer alguns sumos para ti, Manhattan!
Если ты остаешься самим собой, не закрывай двери, не выбирай бегство. Иначе мы можем потерять Большое Яблоко.
Teria eu feito o que fiz se não julgasse... se não soubesse que tomaríamos o país?
И это же Большое Яблоко.
Mas a Chrissy é fixe.
- Большое Яблоко.
- A "Grande Maçã".
Большое Яблоко... Большое яблоко - это повстанцы, боевики.
Grande Maçã. ... a "Grande Maçã" representa os Rebeldes da Liberdade.
Это было субботним вечером в Нью-Йорке, и вся культурная молодежь уехала за город, чтобы пожить в самом диком стиле, который только возможен в "Большом яблоке". ( "Большое яблоко" - прозвище Нью-Йорка )
Era Sábado à noite na cidade de Nova Iorque, e a juventude estava na rua, a viver o estilo de vida louco que apenas se encontra na Big Apple.
Хватит рекламы цветочной воды. Большое Яблоко.
Chega de anúncios de águas.
Я был там однажды. "Большое яблоко".
A Grande Maçã. Que bom.
"Большое яблоко".
A Grande Maçã.
Пора вгрызться в Большое Яблоко.
Está na altura de dar uma dentada na "Grande Maçã".
Что ты об этом думаешь, Большое Яблоко ( прозвище Нью-Йорка )?
Como é que gostas das tuas maçãs, Big Apple?
Большое Яблоко, детка.
À grande cidade, miúda.
Большое Яблоко, да?
A grande maçã?
Парень сбегал из нескольких приёмных семей. Прежде чем попал в "Большое яблоко" и стал курьером.
Passou por famílias adoptivas, antes de chegar a Nova Iorque e se transformar num ciclista mensageiro.
Здорово, Большое яблоко.
Como estás, Big Apple!
Большое яблоко стало красным.
A pintar a Grande Maçã de vermelho.
Приехала посмотреть на Большое Яблоко из маленькой Талсы
Está a visitar a Big Apple, ela é da pequena Tulsa.
Большое яблоко.
A Grande Maçã.
Кто-нибудь видит "Большое яблоко"?
Alguém está a ver a "Big Apple"?
Парочку жирных поросячьих ножек... Порцию маринованных обезьяних мозгов и большое слоновье глазное яблоко.
Uns belos pés de porco engordurados, uns miolos de macaco em vinagre, e um grande olho de elefante.
Большое трансгенное яблоко.
A GRANDE MAÇÃ TRANSGÉNICA
Нью-Йорк : большое и сочное яблоко.
Nova Iorque : A Grande Maçã Sumarenta.
Он уделил большое внимание деталям - коготь волка, яблоко.
A garra de lobo, a maçã...
Как большое карамельное яблоко.
Como uma grande maçã de caramelo.
Правильно говорить Большое Яблоко.
É Big Apple.
- Большое яблоко на подходе.
A Big Apple está a chegar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]