English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ З ] / Зачем они это сделали

Зачем они это сделали tradutor Português

40 parallel translation
И ещё я знаю, зачем они это сделали.
E vou-lhes dizer mais uma coisa! E vou-lhes dizer porque é que o fizeram.
Зачем они это сделали?
Porque fariam eles tal coisa?
Зачем они это сделали?
Porque fariam isso?
Зачем они это сделали?
Porque é que fizeram isto?
Зачем они это сделали?
Mas porque fariam isso?
Если всё неслучайно, зачем они это сделали?
Aqui, nada acontece por acaso. Porque te deixariam os óculos?
- Зачем они это сделали?
- Por que fizeram eles isto?
Эта девушка Дарла - зачем они это сделали?
Esta Darla, porque terão feito isso?
Ему промыли желудок! Зачем они это сделали?
Fizeram-lhe uma lavagem ao estômago.
Я понятия не имею, зачем они это сделали, но её опухоль уменьшилась.
Não faço ideia de porque o fizeram, mas o tumor dela entrou em remissão.
Зачем они это сделали?
Por que quereriam assassiná-la?
Зачем они это сделали?
- Porque fariam eles isso?
Даже не догадываюсь, зачем они это сделали!
Não consigo imaginar porquê!
Зачем они это сделали?
Porque fariam isto?
Зачем они это сделали?
Porquê?
- Зачем они это сделали?
- Porque fizeram eles isso?
Зачем они это сделали?
Porque é que eles fizeram isto?
Я не знаю, зачем они это сделали, но, почему-то, они сделали это.
Não sei porque o fizeram, mas fizeram.
- Зачем они это сделали?
Porque fizeram isto?
Боже, вот зачем они это сделали.
Por isso ele fez aquilo.
Зачем они это сделали?
Porque eles fizeram isto?
- Зачем они это сделали?
Porque é que eles fariam isso?
Зачем они это сделали?
Porque eles fariam isso?
- Но зачем они сделали это?
- Então, por que fazem isto?
- Зачем они сделали это?
Porque é que elas fizeram isto?
Спрашивается, зачем они сделали это?
Porque é que fariam isso?
Тогда зачем они сделали это?
Então porque é que eles me obrigaram a fazer isto?
- Тогда... зачем они сделали это?
Então porque é que... Eles fizeram isto?
Но ты знаешь, зачем они сделали это.
Mas sabes porque o fizeram?
Зачем они сделали это?
Porque fariam eles isso? Quer dizer, que poderiam eles querer de mim?
- Зачем-зачем они это сделали?
- Porque fariam...?
Зачем они это сделали?
E porque fizeram eles isso?
Зачем они сделали это?
Porque fariam isso?
Зачем они это сделали?
Porque o fizeram?
Зачем они черт побери сделали это?
- Por que raio fizeram isso?
- Зачем они сделали это с ней?
- Porque fizeram isto a ela?
Зачем бы они это сделали?
Porque fariam eles isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]